< Psalmi 38 >
1 Psalam. Davidov. Za spomen. Jahve, u srdžbi svojoj nemoj ne karati, i nemoj me kazniti u svojemu gnjevu.
Psaume de David, pour réduire en mémoire. Eternel, ne me reprends point en ta colère, et ne me châtie point en ta fureur.
2 Strijele se tvoje u me zabodoše, ruka me tvoja teško pritisnu:
Car tes flèches sont entrées en moi, et ta main s'est appesantie sur moi.
3 na tijelu mi ništa zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.
Il n'y a rien d'entier en ma chair, à cause de ton indignation; ni de repos dans mes os, à cause de mon péché.
4 Zloće moje glavu su mi nadišle, kao preteško breme tište me.
Car mes iniquités ont surmonté ma tête, elles se sont appesanties comme un pesant fardeau, au-delà de mes forces.
5 Rane moje zaudaraju i gnjiju zbog bezumnosti moje.
Mes plaies sont pourries [et] coulent, à cause de ma folie.
6 Pogurih se sav i zgrčih, povazdan lutam žalostan.
Je suis courbé et penché outre mesure; je marche en deuil tout le jour.
7 Moji bokovi puni su ognjice, na tijelu mi ništa zdravo nema.
Car mes aines sont remplies d'inflammation, et dans ma chair il [n'y a] rien d'entier.
8 Iscrpljen sam i satrven posve, stenjem od jecanja srca svojega.
Je suis affaibli et tout brisé, je rugis du grand frémissement de mon cœur.
9 O Gospode, sve su mi želje pred tobom, i vapaji moji nisu ti skriveni.
Seigneur, tout mon désir est devant toi, et mon gémissement ne t'est point caché.
10 Srce mi udara silno, snaga me ostavlja i svjetlost vida očinjeg gasi se.
Mon cœur est agité çà et là, ma force m'a abandonné, et la clarté aussi de mes yeux: même ils ne sont plus avec moi.
11 Prijatelji i drugovi od rana mojih uzmakoše, i moji najbliži stoje daleko.
Ceux qui m'aiment, et même mes intimes amis, se tiennent loin de ma plaie, et mes proches se tiennent loin de [moi].
12 Namještaju mi zamke oni koji mi život vrebaju, koji mi žele nesreću, propašću mi prijete i uvijek smišljaju prijevare.
Et ceux qui cherchent ma vie, m'ont tendu des filets, et ceux qui cherchent ma perte, parlent de calamités, et songent des tromperies tout le jour.
13 A ja sam kao gluh i ništa ne čujem i, kao nijem, usta ne otvaram.
Mais moi je n'entends non plus qu'un sourd, et je suis comme un muet qui n'ouvre point sa bouche.
14 Postadoh k'o čovjek koji ne čuje i koji u ustima nema odgovora.
Je suis, dis-je, comme un homme qui n'entend point, et qui n'a point de réplique en sa bouche.
15 Jer u tebe se, o Jahve, uzdam, ti ćeš me uslišati, Jahve, Bože moj!
Puisque je me suis attendu à toi, ô Eternel, tu me répondras, Seigneur mon Dieu!
16 Rekoh: “Nek' se ne raduju nada mnom; kad mi noga posrne, nek' se ne uzdižu nada mnom!”
Car j'ai dit: [Il faut prendre garde] qu'ils ne triomphent de moi: quand mon pied glisse, ils s'élèvent contre moi.
17 Jer umalo ne propadoh, i moja je bol svagda preda mnom.
Quand je suis prêt à clocher; et que ma douleur est continuellement devant moi;
18 Bezakonje svoje ja priznajem i pun sam žalosti zbog grijeha svojega.
Quand je déclare mon iniquité [et] que je suis en peine pour mon péché.
19 A koji su bez razloga protiv mene, moćni su, i mnogi su koji me mrze nepravedno.
Cependant mes ennemis, qui sont vivants, se renforcent, et ceux qui me haïssent à tort se multiplient.
20 Za dobro zlom mi uzvraćaju, protive mi se što tražim dobro.
Et ceux qui me rendent le mal pour le bien, me sont contraires, parce que je recherche le bien.
21 O Jahve, ne ostavljaj me! Bože moj, ne udaljuj se od mene!
Eternel, ne m'abandonne point; mon Dieu! ne t'éloigne point de moi.
22 Požuri se meni u pomoć, Gospode, spase moj!
Hâte-toi de venir à mon secours, Seigneur, qui es ma délivrance.