< Psalmi 36 >

1 Zborovođi. Od sluge Jahvina Davida. Grešan je naum u srcu zlotvora, straha Božjega nema on pred očima.
To the choirmaster - of [the] servant of Yahweh of David. [the] utterance of Transgression to wicked [person] [is] in [the] midst of heart my not [the] fear of God [is] to before eyes his.
2 Sam sebi on laska suviše, grijeha svog ne vidi i ne mrzi.
For he flatters himself in own eyes his to find iniquity his to hate [it].
3 Riječi usta njegovih prijevara su i zlodjelo, za razumnost i dobro on više ne mari.
[the] words of Mouth his [are] wickedness and deceit he has ceased to act prudently to do good.
4 Bezakonje smišlja na postelji svojoj, na opaku ostaje putu, od zla ne odustaje.
Wickedness - he plans on bed his he takes his stand on a way not good evil not he rejects.
5 Do neba je, Jahve, dobrota tvoja, do oblaka vjernost tvoja.
O Yahweh [is] in the heavens covenant loyalty your faithfulness your [is] to [the] clouds.
6 Pravednost je tvoja k'o Božji vrhunci, a sudovi tvoji k'o duboko more: ljude i stoku ti, Jahve, spasavaš.
Righteousness your - [is] like [the] mountains of God (judgments your *L(P)*) [are] [the] deep great humankind and animal[s] you deliver O Yahweh.
7 Kako li je dragocjena, Bože, dobrota tvoja, pod sjenu krila tvojih ljudi se sklanjaju;
How! precious [is] covenant loyalty your O God and [the] children of humankind in [the] shadow of wings your they take refuge!
8 site se pretilinom Doma tvojega, potocima svojih slasti ti ih napajaš.
They take their fill! from [the] fatness of house your and [the] river of delights your you give to drink them.
9 U tebi je izvor životni, tvojom svjetlošću mi svjetlost vidimo.
For [is] with you a fountain of life in light your we see light.
10 Zakrili dobrotom sve koji te štuju i pravednošću svojom sve koji su srca čestita.
Prolong covenant loyalty your to [those who] know you and righteousness your to [people] upright of heart.
11 Neka me ne zgazi noga ohola, i ruka grešnika neka me ne goni.
May not it come to me [the] foot of pride and [the] hand of wicked [people] may not it make wander me.
12 Gle, padoše koji čine bezakonje: oboreni su da više ne ustanu.
There they have fallen [those who] do wickedness they were pushed down and not they were able to rise.

< Psalmi 36 >