< Psalmi 35 >

1 Davidov. Optuži, Jahve, tužitelje moje i napadni one koji mene napadaju!
Psaume de David. Éternel, défends-moi contre mes adversaires; combats ceux qui me combattent!
2 Stavi oklop, uzmi štit svoj i ustani meni u pomoć!
Prends l'écu et le bouclier, et lève-toi pour me secourir!
3 Zavitlaj kopljem i presretni progonitelje moje, reci mojoj duši: “Ja sam tvoje spasenje.”
Saisis la lance, barre le passage à ceux qui me poursuivent; dis à mon âme: Je suis ton salut.
4 Nek' se smetu i postide koji život moj traže, nek' uzmaknu i nek' se posrame koji mi propast snuju!
Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie; qu'ils reculent et qu'ils rougissent, ceux qui méditent mon malheur!
5 Nek' budu k'o pljeva na vjetru kad ih Anđeo Jahvin potjera!
Qu'ils soient comme la paille livrée au vent, et que l'ange de l'Éternel les chasse!
6 Mračni i skliski bili im putovi kad ih Anđeo Jahvin bude gonio!
Que leur chemin soit ténébreux et glissant, et que l'ange de l'Éternel les poursuive!
7 Bez razloga napeše mi mrežu, bez razloga grob duši mojoj iskopaše.
Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse; sans cause ils l'ont creusée pour m'ôter la vie.
8 Propast će ih stići iznenada, u mrežu koju napeše sami će se uhvatiti, past će u jamu što je iskopaše!
Qu'une ruine imprévue l'atteigne! Qu'il soit pris au filet qu'il a caché! Qu'il y tombe et qu'il périsse!
9 A moja će duše klicati u Jahvi, radovat će se u spasenju njegovu.
Et mon âme s'égaiera en l'Éternel, et se réjouira de sa délivrance.
10 Sve će kosti moje govoriti: Tko je, Jahve, poput tebe koji ubogog spasavaš od silnika, jadnika i siromaha od pljačkaša?
Tous mes os diront: Éternel, qui est semblable à toi, qui délivres l'affligé de celui qui est plus fort que lui, l'affligé et le pauvre de celui qui le dépouille?
11 Ustadoše svjedoci opaki: pitaju me za ono što ne znam.
De faux témoins se lèvent; ils me demandent des choses dont je ne sais rien.
12 Vraćaju mi zlo za dobro, duša moja zapada u osamu.
Ils me rendent le mal pour le bien; mon âme est dans l'abandon.
13 U bolesti njihovoj nosio sam kostrijet, dušu svoju postom morio, i molitva mi se u krilo vraćala.
Mais moi, quand ils étaient malades, je me couvrais d'un sac, j'affligeais mon âme par le jeûne, et ma prière revenait sur mon sein.
14 Kao za prijateljem, za bratom - obilažah tužan; od žalosti se pogurih kao onaj što za majkom žali.
Je marchais lentement comme pour le deuil d'un ami, d'un frère; j'allais courbé tristement comme au deuil d'une mère.
15 A sada kad posrnuh ja, oni se raduju, skupiše se protiv mene da udare iznenada, i bez prestanka oni me razdiru.
Mais quand j'ai chancelé, ils se sont rassemblés joyeux; ils se sont rassemblés, me frappant à mon insu, me déchirant sans cesse.
16 Ruglom na ruglo iskušavaju me i zubima škripaju na mene.
Avec des impies, des bouffons de table, ils grincent les dents contre moi.
17 O Jahve, dokle ćeš gledati? Istrgni mi dušu nasrtajima njihovim, otmi lavovima jedino dobro moje!
Seigneur, jusques à quand le verras-tu? Délivre mon âme de leurs violences; arrache au lion mon unique bien!
18 Zahvalit ću ti u velikom zboru, slavit ću te među pukom brojnim.
Je te célébrerai dans la grande assemblée; je te louerai au milieu d'un peuple nombreux.
19 Nek' se ne raduju nada mnom dušmani nepravedni, nek' ne namiguju očima oni koji me nizašto mrze!
Que mes injustes ennemis ne se réjouissent point à mon sujet; que ceux qui me haïssent sans cause ne clignent pas l'œil!
20 Jer oni ne misle o miru, već spletke snuju protiv mirnih u zemlji.
Car ils ne parlent point de paix, mais ils méditent des tromperies contre les gens paisibles du pays.
21 Razvaljuju svoja usta na me i govore: “Ha, ha, vidjesmo očima svojim!”
Ils ont ouvert contre moi leur bouche, disant: Ah! ah! notre œil a vu!
22 Ti sve vidiš, o Jahve! Nemoj šutjeti! Gospode, od mene se ne udaljuj!
Tu l'as vu, Éternel; ne te tais point!
23 Preni se, ustani da me obraniš, Bože moj, Gospode, vodi parnicu moju!
Seigneur, ne sois pas loin de moi! Réveille-toi, lève-toi pour me faire droit, mon Dieu, mon Seigneur, pour défendre ma cause!
24 Po svojoj me pravdi sudi, Jahve, Bože moj, nek' se ne raduju nada mnom!
Juge-moi selon ta justice, Éternel mon Dieu, et qu'ils ne se réjouissent point de moi!
25 Nek' ne misle u srcu: “Ispunila nam se želja!” Nek' ne reknu: “Progutali smo ga!”
Qu'ils ne disent pas en leur cœur: Ah! notre âme est contente! Qu'ils ne disent pas: Nous l'avons englouti!
26 Nek' se postide i posrame svi zajedno koji se nesreći mojoj raduju! Nek' se odjenu stidom i sramotom oni koji se podižu na me!
Qu'ils soient honteux et confus, tous ceux qui se réjouissent de mon mal! Qu'ils soient revêtus de honte et de confusion, ceux qui s'élèvent fièrement contre moi!
27 Nek' radosno kliču kojima je pravo moje na srcu i nek' svagda govore: “Velik je Jahve! Milo mu je spasenje sluge njegova!”
Que ceux qui prennent plaisir à ma justice chantent et se réjouissent! Et que sans cesse ils disent: Magnifié soit l'Éternel, qui se plaît à la prospérité de son serviteur!
28 A moj će jezik kazivati pravdu tvoju i hvalu tebi navijeke.
Alors ma langue racontera ta justice, et tous les jours elle dira tes louanges.

< Psalmi 35 >