< Psalmi 34 >

1 Davidov. Kada se David pravio ludim pred Abimelekom, a on ALEF Blagoslivljat ću Jahvu u svako doba, njegova će mi hvala biti svagda na ustima!
De David. Lorsqu’il contrefit l’insensé en présence d’Abimélec, et qu’il s’en alla chassé par lui. Je bénirai l’Éternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.
2 BET Nek' se Jahvom duša moja hvali: nek' čuju ponizni i nek' se raduju!
Que mon âme se glorifie en l’Éternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent!
3 GIMEL Veličajte sa mnom Jahvu, uzvisujmo ime njegovo zajedno!
Exaltez avec moi l’Éternel! Célébrons tous son nom!
4 DALETTražio sam Jahvu, i on me usliša, izbavi me od straha svakoga.
J’ai cherché l’Éternel, et il m’a répondu; Il m’a délivré de toutes mes frayeurs.
5 HE U njega gledajte i razveselite se, da se ne postide lica vaša.
Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.
6 ZAJIN Eto, jadnik vapi, a Jahve ga čuje, izbavlja ga iz svih tjeskoba.
Quand un malheureux crie, l’Éternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.
7 HET Anđeo Jahvin tabor podiže oko njegovih štovalaca da ih spasi.
L’ange de l’Éternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.
8 TET Kušajte i vidite kako dobar je Jahve: blago čovjeku koji se njemu utječe!
Sentez et voyez combien l’Éternel est bon! Heureux l’homme qui cherche en lui son refuge!
9 JOD Bojte se Jahve, vi sveti njegovi: ne trpe oskudice koji ga se boje.
Craignez l’Éternel, vous ses saints! Car rien ne manque à ceux qui le craignent.
10 KAF Osiromašiše mogućnici i gladuju, a koji traže Jahvu ne trpe oskudice.
Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l’Éternel ne sont privés d’aucun bien.
11 LAMED Dođite, djeco, i poslušajte me, učit ću vas strahu Gospodnjem.
Venez, mes fils, écoutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l’Éternel.
12 MEM O čovječe, ljubiš li život? Želiš li dane mnoge uživati dobra?
Quel est l’homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur?
13 NUN Jezik svoj oda zla suspreži i usne od riječi prijevarnih!
Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses;
14 SAMEK Zla se kloni, a čini dobro, traži mir i za njim idi!
Éloigne-toi du mal, et fais le bien; Recherche et poursuis la paix.
15 PE Oči Jahvine gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove.
Les yeux de l’Éternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leurs cris.
16 AJIN Lice se Jahvino okreće protiv zločinaca da im spomen zatre na zemlji.
L’Éternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.
17 SADE Pravednici zazivaju, i Jahve ih čuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba.
Quand les justes crient, l’Éternel entend, Et il les délivre de toutes leurs détresses;
18 KOF Blizu je Jahve onima koji su skršena srca, a klonule duše spasava.
L’Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, Et il sauve ceux qui ont l’esprit dans l’abattement.
19 REŠ Mnoge nevolje ima pravednik, ali ga Jahve od svih izbavlja.
Le malheur atteint souvent le juste, Mais l’Éternel l’en délivre toujours.
20 ŠIN On čuva sve kosti njegove: ni jedna mu se neće slomiti.
Il garde tous ses os, Aucun d’eux n’est brisé.
21 TAU Opakost bezbošca ubija, platit će koji mrze pravednika.
Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés.
22 Jahve izbavlja duše slugu svojih, i neće platiti tko god se njemu utječe.
L’Éternel délivre l’âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l’ont pour refuge échappent au châtiment.

< Psalmi 34 >