< Psalmi 34 >
1 Davidov. Kada se David pravio ludim pred Abimelekom, a on ALEF Blagoslivljat ću Jahvu u svako doba, njegova će mi hvala biti svagda na ustima!
For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.
2 BET Nek' se Jahvom duša moja hvali: nek' čuju ponizni i nek' se raduju!
In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.
3 GIMEL Veličajte sa mnom Jahvu, uzvisujmo ime njegovo zajedno!
O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.
4 DALETTražio sam Jahvu, i on me usliša, izbavi me od straha svakoga.
I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles.
5 HE U njega gledajte i razveselite se, da se ne postide lica vaša.
Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.
6 ZAJIN Eto, jadnik vapi, a Jahve ga čuje, izbavlja ga iz svih tjeskoba.
This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.
7 HET Anđeo Jahvin tabor podiže oko njegovih štovalaca da ih spasi.
The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them.
8 TET Kušajte i vidite kako dobar je Jahve: blago čovjeku koji se njemu utječe!
O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.
9 JOD Bojte se Jahve, vi sveti njegovi: ne trpe oskudice koji ga se boje.
Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him.
10 KAF Osiromašiše mogućnici i gladuju, a koji traže Jahvu ne trpe oskudice.
The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good.
11 LAMED Dođite, djeco, i poslušajte me, učit ću vas strahu Gospodnjem.
Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord.
12 MEM O čovječe, ljubiš li život? Želiš li dane mnoge uživati dobra?
Who is the man that desireth life: who loveth to see good days?
13 NUN Jezik svoj oda zla suspreži i usne od riječi prijevarnih!
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 SAMEK Zla se kloni, a čini dobro, traži mir i za njim idi!
Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it.
15 PE Oči Jahvine gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove.
The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers.
16 AJIN Lice se Jahvino okreće protiv zločinaca da im spomen zatre na zemlji.
But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth.
17 SADE Pravednici zazivaju, i Jahve ih čuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba.
The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles.
18 KOF Blizu je Jahve onima koji su skršena srca, a klonule duše spasava.
The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.
19 REŠ Mnoge nevolje ima pravednik, ali ga Jahve od svih izbavlja.
Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.
20 ŠIN On čuva sve kosti njegove: ni jedna mu se neće slomiti.
The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken.
21 TAU Opakost bezbošca ubija, platit će koji mrze pravednika.
The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty.
22 Jahve izbavlja duše slugu svojih, i neće platiti tko god se njemu utječe.
The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend.