< Psalmi 34 >

1 Davidov. Kada se David pravio ludim pred Abimelekom, a on ALEF Blagoslivljat ću Jahvu u svako doba, njegova će mi hvala biti svagda na ustima!
Abimelek hmai ah a omih te a thovael tih a haek dongah a caeh vaengkah David A tuetang boeih dongah BOEIPA te ka uem vetih, ka ka dongah amah koehnah om yoeyah saeh.
2 BET Nek' se Jahvom duša moja hvali: nek' čuju ponizni i nek' se raduju!
Ka hinglu loh BOEIPA dongah thangthen saeh. kodo rhoek loh ya saeh lamtah a kohoe uh saeh.
3 GIMEL Veličajte sa mnom Jahvu, uzvisujmo ime njegovo zajedno!
BOEIPA te kai neh pomsang uh sih lamtah a ming te tun pomsang uh sih.
4 DALETTražio sam Jahvu, i on me usliša, izbavi me od straha svakoga.
BOEIPA te ka tlap vaengah kai n'doo tih ka rhihnahkoi boeih lamloh kai n'huul.
5 HE U njega gledajte i razveselite se, da se ne postide lica vaša.
BOEIPA te a paelki vaengah hlampan uh tih a maelhmai tal uh pawh.
6 ZAJIN Eto, jadnik vapi, a Jahve ga čuje, izbavlja ga iz svih tjeskoba.
Mangdaeng loh a khue te khaw BOEIPA loh a yaak dongah citcai boeih lamkah anih te a khang.
7 HET Anđeo Jahvin tabor podiže oko njegovih štovalaca da ih spasi.
Amah aka rhih rhoek kah kaepvai ah BOEIPA kah puencawn te rhaeh tih amih te a pumcum sak.
8 TET Kušajte i vidite kako dobar je Jahve: blago čovjeku koji se njemu utječe!
Ten lamtah BOEIPA then tila hmuh lah. Amah dongah aka ying hlang tah a yoethen.
9 JOD Bojte se Jahve, vi sveti njegovi: ne trpe oskudice koji ga se boje.
Amah aka rhih rhoek ham tah a tloelnah a om pawt dongah a hlang cim rhoek loh BOEIPA te rhih uh lah.
10 KAF Osiromašiše mogućnici i gladuju, a koji traže Jahvu ne trpe oskudice.
Sathuengc a rhoek loh vawtthoek tih lamlum cakhaw BOEIPA aka tlap rhoek ham hnothen pakhat khaw vaitah uh uh mahpawh.
11 LAMED Dođite, djeco, i poslušajte me, učit ću vas strahu Gospodnjem.
Camoe rhoek halo uh. Kai ol he ya uh lah. BOEIPA hinyahnah te nangmih kan cang puei eh.
12 MEM O čovječe, ljubiš li život? Želiš li dane mnoge uživati dobra?
Khohnin then hmuh ham aka lungnah tih hingnah dongah aka omtoem hlang te ulae?
13 NUN Jezik svoj oda zla suspreži i usne od riječi prijevarnih!
Na lai te a thae lamkah, na ka te thailatnah aka thui lamloh rhalrhing lah.
14 SAMEK Zla se kloni, a čini dobro, traži mir i za njim idi!
A thae te nong tak lamtah hnothen te saii lah. Rhoepnah te tlap lamtah anih te hloem lah.
15 PE Oči Jahvine gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove.
Hlang dueng rhoek soah BOEIPA mik om tih amih kah a pang uh te a hna a kaeng.
16 AJIN Lice se Jahvino okreće protiv zločinaca da im spomen zatre na zemlji.
Thae aka saii rhoek te diklai kah poekkoepnah lamkah khoe ham BOEIPA loh a hmai a thuh.
17 SADE Pravednici zazivaju, i Jahve ih čuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba.
Hlang dueng rhoek apang uh vaengah BOEIPA loh a yaak tih amamih kah citcai boeih lamkah amih te a huul.
18 KOF Blizu je Jahve onima koji su skršena srca, a klonule duše spasava.
Lungbuei aka rhek taengah BOEIPA a yoei pah tih mueihla aka hnipdik te a khang.
19 REŠ Mnoge nevolje ima pravednik, ali ga Jahve od svih izbavlja.
Hlang dueng kah yoethae he yet dae yoethae khui boeih lamkah anih te BOEIPA loh a huul.
20 ŠIN On čuva sve kosti njegove: ni jedna mu se neće slomiti.
Anih kah a rhuh boeih a ngaithuen pah dongah pakhat khaw paep mahpawh.
21 TAU Opakost bezbošca ubija, platit će koji mrze pravednika.
Halang te boethae loh a duek sak vetih, hlang dueng aka hmuhuet te boe ni.
22 Jahve izbavlja duše slugu svojih, i neće platiti tko god se njemu utječe.
A sal rhoek kah a hinglu te BOEIPA loh a lat tih amah dongah aka ying boeih tah boe uh uh mahpawh.

< Psalmi 34 >