< Psalmi 33 >

1 Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
Regozijai-vos no Senhor, vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Slavite Jahvu na harfi, na liri od deset žica veličajte njega!
Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
3 Pjesmu novu zapjevajte njemu i glazbala skladna popratite poklicima.
Cantai-lhe um cântico novo: tocai bem e com júbilo.
4 Jer prÓava je riječ Jahvina i vjernost su sva djela njegova.
Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fieis.
5 On ljubi pravdu i pravo: puna je zemlja dobrote Jahvine.
Ele ama a justiça e o juízo: a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Jahvinom su riječju nebesa sazdana i dahom usta njegovih sva vojska njihova.
Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 Vodu morsku on sabire kao u mješinu i bezdane stavlja u spremišta.
Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
8 Zemlja sva neka pred Jahvom strepi, neka ga se boje svi stanovnici svijeta!
Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Jer on reče - i sve postade, naredi - i sve se stvori.
Porque falou, e foi feito: mandou, e logo apareceu.
10 Jahve razbija nakane pucima, mrsi namjere narodima.
O Senhor desfaz o conselho das nações, quebranta os intentos dos povos.
11 Naum Jahvin dovijeka ostaje i misli srca njegova od koljena do koljena.
O conselho do Senhor permanece para sempre: os intentos do seu coração de geração em geração.
12 Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baštinu!
Benaventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 Gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove čovječje.
O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 Iz svoga prebivališta motri sve stanovnike zemaljske:
Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra,
15 on je svima srca stvorio i pazi na sva djela njihova.
Aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Ne spasava kralja vojska mnogobrojna, ne spasava velika (sila) junaka.
Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Isprazno se od konja nadati spasenju, jačina njegova ne izbavlja.
O cavalo é falaz para a segurança: não livra ninguém com a sua grande força.
18 Oko je Jahvino nad onima koji ga se boje, nad onima koji se uzdaju u milost njegovu:
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 da im od smrti život spasi, da ih hrani u danima gladi.
Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Naša se duša Jahvi nada, on je pomoć i zaštita naša.
A nossa alma espera no Senhor: ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo.
Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Neka dobrota tvoja, o Jahve, bude nad nama, kao što se mi u tebe uzdamo!
Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.

< Psalmi 33 >