< Psalmi 33 >
1 Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
Dziedājiet priecīgi Tam Kungam, jūs taisnie; tiem sirds skaidriem pieklājās teikšana.
2 Slavite Jahvu na harfi, na liri od deset žica veličajte njega!
Pateiciet Tam Kungam ar koklēm un dziedājiet Viņam ar desmit stīgu spēlēm.
3 Pjesmu novu zapjevajte njemu i glazbala skladna popratite poklicima.
Dziedājiet Viņam jaunu dziesmu, skandinājiet jauki ar bazūņu skaņu.
4 Jer prÓava je riječ Jahvina i vjernost su sva djela njegova.
Jo Tā Kunga vārds ir taisns, un viss Viņa darbs ir pastāvīgs.
5 On ljubi pravdu i pravo: puna je zemlja dobrote Jahvine.
Viņš mīļo taisnību un tiesu; zeme ir pilna Tā Kunga žēlastības.
6 Jahvinom su riječju nebesa sazdana i dahom usta njegovih sva vojska njihova.
Caur Tā Kunga vārdu debesis darītas, un viss viņu spēks caur Viņa mutes garu.
7 Vodu morsku on sabire kao u mješinu i bezdane stavlja u spremišta.
Viņš sakrāj jūras ūdeni kā kopu, un liek dziļumus slepenībā.
8 Zemlja sva neka pred Jahvom strepi, neka ga se boje svi stanovnici svijeta!
Bīstaties no Tā Kunga, visa pasaule, baiļojaties priekš Viņa, visi zemes iedzīvotāji.
9 Jer on reče - i sve postade, naredi - i sve se stvori.
Kad Viņš runā, tad notiek, kad Viņš pavēl, tad stāv.
10 Jahve razbija nakane pucima, mrsi namjere narodima.
Tas Kungs iznīcina tautu padomu, Viņš salauž ļaužu domas.
11 Naum Jahvin dovijeka ostaje i misli srca njegova od koljena do koljena.
Tā Kunga padoms pastāv mūžīgi, Viņa sirds domas uz radu radiem.
12 Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baštinu!
Svētīga tā tauta, kam Tas Kungs ir par Dievu, tie ļaudis, ko Viņš Sev izredzējis par īpašumu.
13 Gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove čovječje.
Tas Kungs skatās no debesīm un uzlūko visus cilvēku bērnus.
14 Iz svoga prebivališta motri sve stanovnike zemaljske:
Viņš raugās no Sava stiprā krēsla uz visiem, kas dzīvo virs zemes.
15 on je svima srca stvorio i pazi na sva djela njihova.
Viņš sataisa visas viņu sirdis, Viņš liek vērā visus viņu darbus.
16 Ne spasava kralja vojska mnogobrojna, ne spasava velika (sila) junaka.
Ķēniņam nepalīdz viņa lielais spēks, vareno neizglābs viņa lielais stiprums.
17 Isprazno se od konja nadati spasenju, jačina njegova ne izbavlja.
Arī zirgi nevar palīdzēt, un viņu lielais spēks nevar izglābt.
18 Oko je Jahvino nad onima koji ga se boje, nad onima koji se uzdaju u milost njegovu:
Redzi, Tā Kunga acs uzlūko tos, kas Viņu bīstas, kas cerē uz Viņa žēlastību.
19 da im od smrti život spasi, da ih hrani u danima gladi.
Ka Tas viņu dvēseli izpestī no nāves, un bada laikā tos uztur dzīvus.
20 Naša se duša Jahvi nada, on je pomoć i zaštita naša.
Mūsu dvēsele gaida uz To Kungu; Viņš mums ir par palīgu un par priekšturamām bruņām.
21 Srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo.
Jo mūsu sirds priecājās iekš Viņa, un mēs paļaujamies uz Viņa svēto vārdu.
22 Neka dobrota tvoja, o Jahve, bude nad nama, kao što se mi u tebe uzdamo!
Lai, ak Kungs, Tava žēlastība pār mums paliek, itin kā mēs uz Tevi cerējam.