< Psalmi 33 >

1 Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
Agrag-okayo kenni Yahweh, dakayo a nalinteg; umno ti pammadayaw kadagiti nalinteg.
2 Slavite Jahvu na harfi, na liri od deset žica veličajte njega!
Pagyamananyo ni Yahweh babaen iti arpa; agkantakayo kadagiti panagdaydayaw kenkuana babaen iti arpa a sangapulo ti kuerdasna.
3 Pjesmu novu zapjevajte njemu i glazbala skladna popratite poklicima.
Agkantakayo kenkuana iti baro a kanta; lalaingenyo ti agtukar ken agkantakayo nga addaan rag-o.
4 Jer prÓava je riječ Jahvina i vjernost su sva djela njegova.
Ta nalinteg ti sao ni Yahweh, ken maiparbeng dagiti amin nga ar-aramidenna.
5 On ljubi pravdu i pravo: puna je zemlja dobrote Jahvine.
Pagay-ayatna ti kinalinteg ken hustisia. Napno ti daga iti kinapudno ti tulag ni Yahweh.
6 Jahvinom su riječju nebesa sazdana i dahom usta njegovih sva vojska njihova.
Babaen iti sao ni Yahweh naaramid dagiti langlangit, ken naaramid dagiti bituen babaen iti sang-aw ti ngiwatna.
7 Vodu morsku on sabire kao u mješinu i bezdane stavlja u spremišta.
Sangsangkamaysaenna nga urnongen dagiti danum ti baybay a kasla maysa a gabsuon; ikabkabilna dagiti taaw kadagiti pagidulinan.
8 Zemlja sva neka pred Jahvom strepi, neka ga se boje svi stanovnici svijeta!
Agbuteng koma ti entero a daga kenni Yahweh; agtakder koma nga addaan panagbuteng kenkuana dagiti amin nga agnanaed iti lubong.
9 Jer on reče - i sve postade, naredi - i sve se stvori.
Ta nagsao isuna, ket naaramid daytoy; imbilinna, ket timmakder daytoy iti lugarna.
10 Jahve razbija nakane pucima, mrsi namjere narodima.
Papaayen ni Yahweh dagiti panagkakadua dagiti nasion; artapanna dagiti panggep dagiti tattao.
11 Naum Jahvin dovijeka ostaje i misli srca njegova od koljena do koljena.
Agtakder iti agnanayon dagiti panggep ni Yahweh, dagiti panggep ti pusona para kadagiti amin a kaputotan.
12 Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baštinu!
Nagasat ti nasion a ti Diosna ket ni Yahweh, dagiti tattao a pinilina a kas bukodna a tawid.
13 Gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove čovječje.
Kumitkita ni Yahweh manipud langit; makitkitana dagiti amin a tattao.
14 Iz svoga prebivališta motri sve stanovnike zemaljske:
Manipud iti lugar a pagnanaedanna, tantannawaganna dagiti amin nga agnanaed iti daga.
15 on je svima srca stvorio i pazi na sva djela njihova.
Isuna a mangbukbukel kadagiti puspusoda amin, palpaliiwenna dagiti amin nga aramidda.
16 Ne spasava kralja vojska mnogobrojna, ne spasava velika (sila) junaka.
Awan ti ari a naisalakan ti nakaad-adu unay a suldado; saan a maisalakan ti maysa a mannakigubat babaen iti nabileg a pigsana.
17 Isprazno se od konja nadati spasenju, jačina njegova ne izbavlja.
Saan a pakanamnamaan iti balligi ti maysa kabalio; uray pay no nabileg ti pigsana, saan daytoy a makaispal.
18 Oko je Jahvino nad onima koji ga se boje, nad onima koji se uzdaju u milost njegovu:
Makitayo, ti mata ni Yahweh ket adda kadagiti agbuteng kenkuana, kadagiti agtaltalek iti kinapudno ti tulagna
19 da im od smrti život spasi, da ih hrani u danima gladi.
a mangilapsut kadagiti biagda manipud patay ken mangpatalinaed kadakuada a sibibiag iti tiempo ti panagbisin.
20 Naša se duša Jahvi nada, on je pomoć i zaštita naša.
Aguraytayo kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagtayo.
21 Srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo.
Agrag-o dagiti pusotayo kenkuana, ta agtalektayo iti nasantoan a naganna.
22 Neka dobrota tvoja, o Jahve, bude nad nama, kao što se mi u tebe uzdamo!
Ti kinapudno ti tulagmo O Yahweh, makikadua koma kadakami kas mangnamnamakami kenka.

< Psalmi 33 >