< Psalmi 33 >
1 Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
Újjongjatok, igazak, az Örökkévalóban, az egyenesekhez illik a dicsérő dal.
2 Slavite Jahvu na harfi, na liri od deset žica veličajte njega!
Hálalkodjatok az Örökkévalónak hárfával, tízhúrú lanton zengjetek neki;
3 Pjesmu novu zapjevajte njemu i glazbala skladna popratite poklicima.
énekeljetek neki új éneket, szépen hárfázzatok riadással!
4 Jer prÓava je riječ Jahvina i vjernost su sva djela njegova.
Mert egyenes az Örökkévaló igéje, s minden tette hűséggel való.
5 On ljubi pravdu i pravo: puna je zemlja dobrote Jahvine.
Szeret igazságot és jogot, az Örökkévaló szeretetével tele a föld.
6 Jahvinom su riječju nebesa sazdana i dahom usta njegovih sva vojska njihova.
Az Örökkévaló igéje által készűltek az egek és szája lehellete által egész seregük.
7 Vodu morsku on sabire kao u mješinu i bezdane stavlja u spremišta.
Összegyűjti mint gátba a tenger vizeit, tárházakba teczi a hullámokat.
8 Zemlja sva neka pred Jahvom strepi, neka ga se boje svi stanovnici svijeta!
Féljenek az Örökkévalótól mind a földön levők, tőle rettegjenek mind a világ lakói.
9 Jer on reče - i sve postade, naredi - i sve se stvori.
Mert ő mondta és lett, parancsolta s előállt.
10 Jahve razbija nakane pucima, mrsi namjere narodima.
Az Örökkévaló megbontotta a nemzetek tanácsát, meghiúsította a népek gondolatait.
11 Naum Jahvin dovijeka ostaje i misli srca njegova od koljena do koljena.
Az Örökkévaló tanácsa örökkön fennáll, szíve gondolatai nemzedékre meg nemzedékre.
12 Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baštinu!
Boldog a nemzet, melynek az Örökkévaló az Istene, a nép, melyet birtoknl választett magának.
13 Gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove čovječje.
Égből tekintett le az Örökkévaló, látta mind az ember fiait;
14 Iz svoga prebivališta motri sve stanovnike zemaljske:
székének helyéből nézett a föld minden lakóira
15 on je svima srca stvorio i pazi na sva djela njihova.
ő, ki egyetemben alkotja szívöket, a kí figyel mind a tetteikre.
16 Ne spasava kralja vojska mnogobrojna, ne spasava velika (sila) junaka.
Nem győztes a király hadnak sokaságával, hős nem menekszik erőnek sokaságával;
17 Isprazno se od konja nadati spasenju, jačina njegova ne izbavlja.
hazug a ló győzelemre, erejének nagyságával meg nem ment.
18 Oko je Jahvino nad onima koji ga se boje, nad onima koji se uzdaju u milost njegovu:
Íme az Örökkévaló szeme tisztelői felé fordul, azokra, kik várakoznak szeretetére,
19 da im od smrti život spasi, da ih hrani u danima gladi.
hogy haláltól megmentse lelköket, és életben. tartsa őket éhinségben.
20 Naša se duša Jahvi nada, on je pomoć i zaštita naša.
Lelkünk reménykedett az Örökkévalóban – segítségünk és paizsunk ö;
21 Srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo.
mert ő benne örül szívünk, mert szent nevében bízunk.
22 Neka dobrota tvoja, o Jahve, bude nad nama, kao što se mi u tebe uzdamo!
Legyen szereteted, Örökkévaló, mi rajtunk, a hogy várakoztunk reád!