< Psalmi 33 >

1 Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
Rejoice, O ye righteous, in the LORD! For praise becometh the upright.
2 Slavite Jahvu na harfi, na liri od deset žica veličajte njega!
Praise the LORD with the harp; Sing to him with the ten-stringed psaltery!
3 Pjesmu novu zapjevajte njemu i glazbala skladna popratite poklicima.
Sing to him a new song; Play skilfully amid the sound of trumpets!
4 Jer prÓava je riječ Jahvina i vjernost su sva djela njegova.
For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
5 On ljubi pravdu i pravo: puna je zemlja dobrote Jahvine.
He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
6 Jahvinom su riječju nebesa sazdana i dahom usta njegovih sva vojska njihova.
By the word of the LORD were the heavens made, And all the hosts of them by the breath of his mouth.
7 Vodu morsku on sabire kao u mješinu i bezdane stavlja u spremišta.
He gathereth the waters of the sea, as a heap; He layeth up the deep in storehouses.
8 Zemlja sva neka pred Jahvom strepi, neka ga se boje svi stanovnici svijeta!
Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
9 Jer on reče - i sve postade, naredi - i sve se stvori.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 Jahve razbija nakane pucima, mrsi namjere narodima.
The LORD bringeth the devices of the nations to nothing; He frustrateth the designs of kingdoms.
11 Naum Jahvin dovijeka ostaje i misli srca njegova od koljena do koljena.
The purposes of the LORD stand for ever; The designs of his heart, to all generations.
12 Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baštinu!
Happy the nation whose God is Jehovah; The people whom he hath chosen for his inheritance.
13 Gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove čovječje.
The LORD looketh down from heaven; He beholdeth all the children of men;
14 Iz svoga prebivališta motri sve stanovnike zemaljske:
From his dwelling-place he beholdeth all the inhabitants of the earth, —
15 on je svima srca stvorio i pazi na sva djela njihova.
He that formed the hearts of all, And observeth all their works.
16 Ne spasava kralja vojska mnogobrojna, ne spasava velika (sila) junaka.
A king is not saved by the number of his forces, Nor a hero by the greatness of his strength.
17 Isprazno se od konja nadati spasenju, jačina njegova ne izbavlja.
The horse is a vain thing for safety, Nor can he deliver his master by his great strength.
18 Oko je Jahvino nad onima koji ga se boje, nad onima koji se uzdaju u milost njegovu:
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, —Upon them that trust in his goodness;
19 da im od smrti život spasi, da ih hrani u danima gladi.
To save them from the power of death, And keep them alive in famine.
20 Naša se duša Jahvi nada, on je pomoć i zaštita naša.
The hope of our souls is in the LORD; He is our help and our shield.
21 Srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo.
Yea, in him doth our heart rejoice; In his holy name we have confidence.
22 Neka dobrota tvoja, o Jahve, bude nad nama, kao što se mi u tebe uzdamo!
May thy goodness be upon us, O LORD! According as we trust in thee!

< Psalmi 33 >