< Psalmi 33 >

1 Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
Synger med Fryd, I retfærdige, i Herren! Lovsang sømmer sig for de oprigtige.
2 Slavite Jahvu na harfi, na liri od deset žica veličajte njega!
Takker Herren med Harpe; og leger for ham paa Psaltre med ti Strenge.
3 Pjesmu novu zapjevajte njemu i glazbala skladna popratite poklicima.
Synger ham en ny Sang, leger lifligt paa Strengeleg med Frydeklang.
4 Jer prÓava je riječ Jahvina i vjernost su sva djela njegova.
Thi Herrens Ord er ret, og al hans Gerning er trofast.
5 On ljubi pravdu i pravo: puna je zemlja dobrote Jahvine.
Han elsker Retfærdighed og Dom; Jorden er fuld af Herrens Miskundhed.
6 Jahvinom su riječju nebesa sazdana i dahom usta njegovih sva vojska njihova.
Himlene ere gjorte ved Herrens Ord og al deres Hær ved hans Munds Aande.
7 Vodu morsku on sabire kao u mješinu i bezdane stavlja u spremišta.
Han holder Vandet sammen i Havet som en Dynge; han lægger de dybe Vande i Forraadskamre.
8 Zemlja sva neka pred Jahvom strepi, neka ga se boje svi stanovnici svijeta!
Al Jorden frygte Herren! alle Verdens Indbyggere bæve for ham!
9 Jer on reče - i sve postade, naredi - i sve se stvori.
Thi han talte, og det skete; han bød, saa stod det der.
10 Jahve razbija nakane pucima, mrsi namjere narodima.
Herren gjorde Hedningernes Raad til intet, han forstyrrede Folkenes Tanker.
11 Naum Jahvin dovijeka ostaje i misli srca njegova od koljena do koljena.
Herrens Raad bestaar evindelig, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baštinu!
Saligt er det Folk, hvis Gud Herren er, det Folk, som han udvalgte sig til Arv.
13 Gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove čovječje.
Herren skuede ud fra Himmelen, han saa alle Menneskens Børn.
14 Iz svoga prebivališta motri sve stanovnike zemaljske:
Han saa ned fra sit Højsæde til alle Jordens Indbyggere.
15 on je svima srca stvorio i pazi na sva djela njihova.
Han er den, som danner deres Hjerter til Hobe, som agter paa alle deres Gerninger.
16 Ne spasava kralja vojska mnogobrojna, ne spasava velika (sila) junaka.
En Konge frelses ikke ved stor Magt, en vældig fries ikke ved stor Kraft.
17 Isprazno se od konja nadati spasenju, jačina njegova ne izbavlja.
Hesten slaar fejl til Frelse og kan ikke redde ved sin store Styrke.
18 Oko je Jahvino nad onima koji ga se boje, nad onima koji se uzdaju u milost njegovu:
Se, Herrens Øje er til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed,
19 da im od smrti život spasi, da ih hrani u danima gladi.
for at fri deres Sjæl fra Død og holde dem i Live i Hungersnøden.
20 Naša se duša Jahvi nada, on je pomoć i zaštita naša.
Vor Sjæl bier efter Herren, han er vor Hjælp og vort Skjold.
21 Srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo.
Thi i ham glædes vort Hjerte; thi vi forlade os paa hans hellige Navn.
22 Neka dobrota tvoja, o Jahve, bude nad nama, kao što se mi u tebe uzdamo!
Herre! din Miskundhed være over os, ligesom vi haabe paa dig!

< Psalmi 33 >