< Psalmi 31 >
1 Zborovođi. Psalam. Davidov. Tebi se, Jahve, utječem, o, da se ne postidim nikada: u svojoj me pravdi izbavi!
For the leader. A psalm of David. In you, O Lord, I take refuge; let me never be put to shame. Rescue me in your faithfulness;
2 Prikloni k meni uho svoje, pohiti da me oslobodiš! Budi mi hrid zaštite, tvrđava spasenja.
incline to me your ear. Deliver me speedily. Be to me a rock of defence, a fortified house, to save me.
3 Jer ti si hrid moja, tvđava moja, radi svoga imena vodi me i ravnaj.
For my rock and my fortress are you; lead me and guide me so your name will be honoured.
4 Izvuci me iz mreže koju mi zapeše, jer ti si moje utočište.
Draw me out of the net they have hid for me, for you yourself are my refuge.
5 U tvoje ruke duh svoj predajem: otkupi me, Jahve, Bože vjerni.
Into your hand I commend my spirit: you ransom me, Lord, faithful God.
6 Ti mrziš one koji štuju ništavne kumire, a ja se u Jahvu uzdam.
I hate those devoted to worthless idols; I trust in the Lord.
7 Radosno ću klicat' tvojoj milosti, jer si na moju bijedu pogledao, pomogao u tjeskobi duši mojoj.
I will rejoice and be glad in your love, because you have looked on my misery, and cared for me in my distress.
8 Nisi me predao u ruke dušmana, noge si mi na prostran put izveo.
You have not given me into the enemy’s hand, you have set my feet in a spacious place.
9 Smiluj mi se, Jahve, jer sam u tjeskobi, od jada slabi mi oko, duša i tijelo.
Be gracious to me, Lord, for I am distressed; my eye is wasted away with sorrow.
10 Život mi se troši u gorčini, ljeta moja u jecanju. U muci mi se iscrpila snaga i kosti su moje klonule.
For my life is consumed with grief, and my years with sighing. My strength is broken with misery, my bones waste away.
11 Dušmanima svojim postao sam ruglo, susjedima podsmijeh, a znancima strašilo; koji me vide vani, bježe od mene.
The scorn of all my foes, the butt of my neighbours am I, a terror to my acquaintance. At the sight of me in the street people turn quickly away.
12 Nestalo me k'o mrtvaca iz sjećanja ljudi, postadoh k'o razbijena posuda.
I am clean forgotten like the dead, am become like a ruined vessel.
13 Čujem šaputanje mnogih, užas odasvud: sastaju se protiv mene i smišljaju kako da mi život oduzmu.
I hear the whispers of many – terror on every side – scheming together against me, plotting to take my life.
14 A ja se, Jahve, u tebe uzdam; govorim: Ti si Bog moj!
But my trust is in you, Lord. ‘You are my God,’ I say;
15 U tvojoj je ruci sudbina moja: istrgni me iz ruke dušmana i onih koji me progone!
my times are in your hand, save me from the hand of the foes who pursue me.
16 Rasvijetli lice nad slugom svojim, po svojoj me dobroti spasi.
Make your face to shine on your servant, save me in your love.
17 Jahve, ne bilo me stid što tebe zazvah! Neka se postide zlotvori, nek' u Podzemlju zamuknu. (Sheol )
Put me not, O Lord, to shame, for I have called upon you. Let the wicked be put to shame silent in Sheol. (Sheol )
18 Nek' zanijeme usne lažljive koje protiv pravednika govore drsko, oholo i prezirno.
Strike the false lips dumb, that speak proudly against the righteous with haughtiness and contempt.
19 O, kako je velika, Jahve, tvoja dobrota, koju čuvaš za one koji te se boje, koju iskazuješ onima što se tebi utječu naočigled sinovima čovječjim.
How great is the goodness you have treasured for those who fear you, and wrought for those who take refuge in you, in plain sight of all!
20 Zaklanjaš ih štitom lica svoga od zavjera ljudskih; u šatoru svom ih skrivaš od jezika svadljivih.
In your sheltering wings you hide them from plottings of people, you keep them safe in a bower from the chiding of tongues.
21 Blagoslovljen Jahve jer me obasu čudesnom dobrotom u gradu tvrdom.
Blest be the Lord for the wonderful love he has shown me in time of distress.
22 U tjeskobi svojoj već mišljah: “Odbačen sam od pogleda tvoga.” Ali ti si čuo glas mog zaziva dok sam tebi vapio.
For I had said in panic, ‘I am driven clean out of your sight.’ But you heard my plea, when I cried to you for help.
23 Ljubite Jahvu, svi sveti njegovi: čuva Jahve svoje vjernike, a po zasluzi vraća onima koji postupaju oholo.
Love the Lord, all you faithful; the Lord protects the loyal, but repays the haughty in full.
24 Budite hrabri i jaka srca, svi koji se u Jahvu uzdate!
Let your hearts be courageous and strong, all you who wait on the Lord.