< Psalmi 31 >
1 Zborovođi. Psalam. Davidov. Tebi se, Jahve, utječem, o, da se ne postidim nikada: u svojoj me pravdi izbavi!
“For the leader of the music. A psalm of David.” In thee, O LORD! do I trust; let me never be put to shame; According to thy goodness deliver me!
2 Prikloni k meni uho svoje, pohiti da me oslobodiš! Budi mi hrid zaštite, tvrđava spasenja.
Bow down thine ear to me; help me speedily! Be to me a strong rock, a high fortress, for my deliverance!
3 Jer ti si hrid moja, tvđava moja, radi svoga imena vodi me i ravnaj.
For thou art my rock and my high fortress; Be thou also my guide, and lead me, for thy name's sake!
4 Izvuci me iz mreže koju mi zapeše, jer ti si moje utočište.
Draw me out of the net which they have secretly laid for me, For thou art my strength!
5 U tvoje ruke duh svoj predajem: otkupi me, Jahve, Bože vjerni.
Into thy hand I commit my life; Thou wilt deliver me, O LORD, thou God of truth!
6 Ti mrziš one koji štuju ništavne kumire, a ja se u Jahvu uzdam.
I hate those who regard lying vanities, And put my trust in the LORD.
7 Radosno ću klicat' tvojoj milosti, jer si na moju bijedu pogledao, pomogao u tjeskobi duši mojoj.
I will be glad and rejoice in thy mercy, That thou hast looked upon my trouble, And hast had regard to my distress;
8 Nisi me predao u ruke dušmana, noge si mi na prostran put izveo.
That thou hast not given me up to the hands of my enemies, But hast set my feet in a wide place.
9 Smiluj mi se, Jahve, jer sam u tjeskobi, od jada slabi mi oko, duša i tijelo.
Have mercy upon me, O LORD! for I am in trouble! My face is consumed with grief; Yea, my spirit and my body.
10 Život mi se troši u gorčini, ljeta moja u jecanju. U muci mi se iscrpila snaga i kosti su moje klonule.
For my life is wasted with sorrow, And my years with sighing; My strength faileth by reason of my affliction, And my bones are consumed on account of all my enemies.
11 Dušmanima svojim postao sam ruglo, susjedima podsmijeh, a znancima strašilo; koji me vide vani, bježe od mene.
I have become the scorn of my neighbors, And the terror of my acquaintance; They who see me abroad flee from me.
12 Nestalo me k'o mrtvaca iz sjećanja ljudi, postadoh k'o razbijena posuda.
I am forgotten like a dead man out of mind; I am like a broken vessel.
13 Čujem šaputanje mnogih, užas odasvud: sastaju se protiv mene i smišljaju kako da mi život oduzmu.
I hear the slander of many; fear is on every side; For they take counsel together against me; They devise to take away my life.
14 A ja se, Jahve, u tebe uzdam; govorim: Ti si Bog moj!
But I trust in thee, O Jehovah! I say, “Thou art my God!”
15 U tvojoj je ruci sudbina moja: istrgni me iz ruke dušmana i onih koji me progone!
My destiny is in thy hand; Deliver me from the power of my enemies and persecutors!
16 Rasvijetli lice nad slugom svojim, po svojoj me dobroti spasi.
Let thy face shine upon thy servant, And save me through thy mercy!
17 Jahve, ne bilo me stid što tebe zazvah! Neka se postide zlotvori, nek' u Podzemlju zamuknu. (Sheol )
Let me not be put to shame, O LORD! for I have called upon thee; Let the wicked be put to shame; Let them be silenced in the grave! (Sheol )
18 Nek' zanijeme usne lažljive koje protiv pravednika govore drsko, oholo i prezirno.
Let lying lips be put to silence, Which speak proud things against the righteous, With haughtiness and contempt!
19 O, kako je velika, Jahve, tvoja dobrota, koju čuvaš za one koji te se boje, koju iskazuješ onima što se tebi utječu naočigled sinovima čovječjim.
O how great is thy goodness, which thou treasurest up for them that fear thee; Which thou showest to them that trust in thee, before the sons of men!
20 Zaklanjaš ih štitom lica svoga od zavjera ljudskih; u šatoru svom ih skrivaš od jezika svadljivih.
Thou hidest them in the secret place of thy presence from the machinations of men; Thou shelterest them in thy pavilion from the violence of tongues.
21 Blagoslovljen Jahve jer me obasu čudesnom dobrotom u gradu tvrdom.
Praised be the LORD; for he hath shown me his wonderful kindness, As in a fortified city!
22 U tjeskobi svojoj već mišljah: “Odbačen sam od pogleda tvoga.” Ali ti si čuo glas mog zaziva dok sam tebi vapio.
I said in my distress, “I am cut off from before thine eyes;” But thou didst hear the voice of my supplication, When I cried unto thee.
23 Ljubite Jahvu, svi sveti njegovi: čuva Jahve svoje vjernike, a po zasluzi vraća onima koji postupaju oholo.
O love the LORD, all ye his servants; For the LORD preserveth the faithful, And requiteth the proud in full measure!
24 Budite hrabri i jaka srca, svi koji se u Jahvu uzdate!
Be of good courage; let your hearts be strong, All ye who trust in the LORD!