< Psalmi 26 >

1 Davidov. Dosudi mi pravo, Jahve, jer hodih u nedužnosti, i uzdajuć' se u Jahvu ja se ne pokolebah.
Zabbuli ya Dawudi. Onnejjeereze, Ayi Mukama, kubanga obulamu bwange tebuliiko kya kunenyezebwa; nneesiga ggwe, Ayi Mukama, nga sibuusabuusa.
2 Ispitaj me, Jahve, iskušaj me, istraži mi bubrege i srce.
Neetegereza, Ayi Mukama, ongezese; weekalirize ebiri mu mutima gwange ne mu mmeeme yange.
3 Jer tvoja je dobrota pred očima mojim, u istini tvojoj ja hodim.
Kubanga okwagala kwo kwe kunkulembera, era mu mazima go mwe ntambulira.
4 S ljudima opakim ja ne sjedim i ne svraćam podlima.
Situula na bantu balimba, so siteesaganya na bakuusa.
5 Mrsko mi je društvo zlotvora, i s bezbošcima sjesti ne želim.
Nkyawa ekibiina ky’aboonoonyi; so situula na bakozi ba bibi.
6 U nedužnosti ruke svoje perem i obilazim žrtvenik tvoj, Jahve,
Naaba mu ngalo zange okulaga nga bwe sirina misango; ne ndyoka nzija ku Kyoto kyo, Ayi Mukama;
7 da tvoju hvalu javno razglasim i pripovijedam sva divna djela tvoja.
ne nnyimba oluyimba olw’okwebaza, olwogera ku bikolwa byo ebyewuunyisa.
8 O Jahve, ljubim dom u kojem prebivaš i mjesto gdje slava tvoja stoluje.
Ennyumba yo mw’obeera njagala, Ayi Mukama, kye kifo ekijjudde ekitiibwa kyo.
9 Ne pogubi mi dušu s grešnicima ni život moj s krvolocima;
Tombalira mu boonoonyi, wadde mu batemu,
10 na rukama je njihovim zločin, a desnica im puna mita.
abakozesa emikono gyabwe okutegeka ebikolwa ebibi, era abali b’enguzi.
11 A ja u nedužnosti svojoj hodim: izbavi me, milostiv mi budi.
Naye nze ntambula nga siriiko kye nnenyezebwa; nkwatirwa ekisa, Ayi Mukama, ondokole.
12 Noga mi stoji na pravu putu: u zborovima blagoslivljat ću Jahvu.
Nnyimiridde watereevu. Nnaatenderezanga Mukama mu kibiina ky’abantu ekinene.

< Psalmi 26 >