< Psalmi 25 >
1 Davidov. ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju,
A te, Signore, elevo l'anima mia, Di Davide.
2 BET u tebe se uzdam, Bože moj: ne daj da se postidim, da se ne vesele nada mnom dušmani!
Dio mio, in te confido: non sia confuso! Non trionfino su di me i miei nemici!
3 GIMEL Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neće: postidjet će se koji se lako iznevjere.
Chiunque spera in te non resti deluso, sia confuso chi tradisce per un nulla.
4 DALET Pokaži mi, Jahve, svoje putove, nauči me svojim stazama!
Fammi conoscere, Signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
5 HE Istinom me svojom vodi i pouči me, jer ti si Bog, moj Spasitelj: VAU u tebe se pouzdajem svagda.
Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
6 ZAJIN Spomeni se, Jahve, svoje nježnosti i ljubavi svoje dovijeka.
Ricordati, Signore, del tuo amore, della tua fedeltà che è da sempre.
7 HET Ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o Jahve!
Non ricordare i peccati della mia giovinezza: ricordati di me nella tua misericordia, per la tua bontà, Signore.
8 TET Jahve je sama dobrota i pravednost: grešnike on na put privodi.
Buono e retto è il Signore, la via giusta addita ai peccatori;
9 JOD On ponizne u pravdi vodi i uči malene putu svome.
guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie.
10 KAF Sve su staze Jahvine istina i ljubav za onog koji čuva Savez njegov i propise.
Tutti i sentieri del Signore sono verità e grazia per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
11 LAMED Jahve, radi svojeg imena grijeh moj mi oprosti, jer je velik.
Per il tuo nome, Signore, perdona il mio peccato anche se grande.
12 MEM Ima li koga da se boji Jahve? On će ga poučiti kojim će putem krenuti.
Chi è l'uomo che teme Dio? Gli indica il cammino da seguire.
13 NUN Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju.
Egli vivrà nella ricchezza, la sua discendenza possederà la terra.
14 SAMEK Prisan je Jahve s onima koji ga se boje i Savez svoj objavljuje njima.
Il Signore si rivela a chi lo teme, gli fa conoscere la sua alleanza.
15 AJIN K Jahvi su svagda oči moje upravljene, jer mi nogu izvlači iz zamke.
Tengo i miei occhi rivolti al Signore, perché libera dal laccio il mio piede.
16 PE Pogledaj na me i smiluj se meni, jer osamljen sam i nevoljan.
Volgiti a me e abbi misericordia, perché sono solo ed infelice.
17 SADE Odagnaj tjeskobe srca moga, iz bojazni mojih izbavi me!
Allevia le angosce del mio cuore, liberami dagli affanni.
18 Vidi nevolju moju i muku i oprosti sve grijehe moje!
Vedi la mia miseria e la mia pena e perdona tutti i miei peccati.
19 REŠ Pogledaj dušmane moje: kako ih je mnogo i kakvom me mržnjom žestokom mrze.
Guarda i miei nemici: sono molti e mi detestano con odio violento.
20 ŠIN Čuvaj dušu moju, izbavi me: neću se postidjeti, jer se tebi utekoh.
Proteggimi, dammi salvezza; al tuo riparo io non sia deluso.
21 TAU Nedužnost i čestitost nek' me štite, jer u tebe se uzdam, o Jahve.
Mi proteggano integrità e rettitudine, perché in te ho sperato.
22 Izbavi, Bože, Izraela iz sviju tjeskoba njegovih.
O Dio, libera Israele da tutte le sue angosce.