< Psalmi 25 >

1 Davidov. ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju,
Yon sòm David A Ou menm, O SENYÈ, mwen leve nanm mwen.
2 BET u tebe se uzdam, Bože moj: ne daj da se postidim, da se ne vesele nada mnom dušmani!
O Bondye mwen, nan Ou, mwen mete konfyans mwen. Pa kite mwen vin wont; pa kite lènmi m yo fè fèt sou mwen.
3 GIMEL Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neće: postidjet će se koji se lako iznevjere.
Anverite, nanpwen nan (sila) ki tann Ou yo ki va wont; (sila) ki fè konplo kont Ou san koz yo, va wont.
4 DALET Pokaži mi, Jahve, svoje putove, nauči me svojim stazama!
Fè m konnen pa Ou yo, O SENYÈ; enstwi m nan chemen Ou yo.
5 HE Istinom me svojom vodi i pouči me, jer ti si Bog, moj Spasitelj: VAU u tebe se pouzdajem svagda.
Mennen mwen nan verite Ou e enstwi mwen, Paske se Ou menm ki Bondye delivrans mwen; se Ou m ap tann tout lajounen.
6 ZAJIN Spomeni se, Jahve, svoje nježnosti i ljubavi svoje dovijeka.
Sonje, O SENYÈ, mizerikòd Ou ak lanmou dous Ou a, Paske se yo ki la depi tan ale nèt.
7 HET Ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o Jahve!
Pa sonje peche jenès mwen yo, ni transgresyon mwen yo. Selon lanmou dous Ou, sonje mwen, Pou koz a bonte Ou, O SENYÈ.
8 TET Jahve je sama dobrota i pravednost: grešnike on na put privodi.
Bon e plen ladwati, se SENYÈ a; pou sa, Li enstwi pechè yo nan chemen an.
9 JOD On ponizne u pravdi vodi i uči malene putu svome.
Li dirije enb yo nan jistis, e Li va enstwi enb yo nan chemen Li.
10 KAF Sve su staze Jahvine istina i ljubav za onog koji čuva Savez njegov i propise.
Tout chemen Bondye se nan lanmou dous avèk verite pou (sila) ki kenbe akò Li yo ak temwayaj Li yo.
11 LAMED Jahve, radi svojeg imena grijeh moj mi oprosti, jer je velik.
Pou koz a non Ou, O SENYÈ, padone inikite mwen, paske li anpil.
12 MEM Ima li koga da se boji Jahve? On će ga poučiti kojim će putem krenuti.
Kilès nonm nan ki gen krent SENYÈ a? Li va enstwi li nan chemen li ta dwe chwazi a.
13 NUN Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju.
Nanm li va viv alèz. Desandan li yo va resevwa eritaj peyi a.
14 SAMEK Prisan je Jahve s onima koji ga se boje i Savez svoj objavljuje njima.
Lamitye SENYÈ a se pou (sila) ki gen lakrent Li yo. Li va fè yo konnen akò Li.
15 AJIN K Jahvi su svagda oči moje upravljene, jer mi nogu izvlači iz zamke.
Zye m toujou vè SENYÈ a, paske Li va retire pye mwen nan pèlen an.
16 PE Pogledaj na me i smiluj se meni, jer osamljen sam i nevoljan.
Vire vè mwen e fè m gras, paske mwen abandone e aflije.
17 SADE Odagnaj tjeskobe srca moga, iz bojazni mojih izbavi me!
Twoub a kè m yo vin plis. Mennen m sòti nan gwo detrès sa a.
18 Vidi nevolju moju i muku i oprosti sve grijehe moje!
Gade sou afliksyon mwen avèk twoub mwen yo, e padone tout peche mwen yo.
19 REŠ Pogledaj dušmane moje: kako ih je mnogo i kakvom me mržnjom žestokom mrze.
Gade sou tout lènmi mwen yo, paske yo anpil. Epi yo rayi mwen avèk yon rayisman ki vyolan.
20 ŠIN Čuvaj dušu moju, izbavi me: neću se postidjeti, jer se tebi utekoh.
Gade nanm mwen e delivre mwen. Pa kite m vin wont, paske mwen pran refij nan Ou menm.
21 TAU Nedužnost i čestitost nek' me štite, jer u tebe se uzdam, o Jahve.
Kite entegrite avèk ladwati pwoteje mwen, paske se Ou m ap tann.
22 Izbavi, Bože, Izraela iz sviju tjeskoba njegovih.
Delivre Israël, O Bondye, sou tout twoub li yo.

< Psalmi 25 >