< Psalmi 25 >

1 Davidov. ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju,
To Dauid.
2 BET u tebe se uzdam, Bože moj: ne daj da se postidim, da se ne vesele nada mnom dušmani!
Lord, to thee Y haue reisid my soule; my God, Y truste in thee, be Y not aschamed.
3 GIMEL Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neće: postidjet će se koji se lako iznevjere.
Nethir myn enemyes scorne me; for alle men that suffren thee schulen not be schent.
4 DALET Pokaži mi, Jahve, svoje putove, nauči me svojim stazama!
Alle men doynge wickyd thingis superfluli; be schent. Lord, schewe thou thi weies to me; and teche thou me thi pathis.
5 HE Istinom me svojom vodi i pouči me, jer ti si Bog, moj Spasitelj: VAU u tebe se pouzdajem svagda.
Dresse thou me in thi treuthe, and teche thou me, for thou art God my sauyour; and Y suffride thee al dai.
6 ZAJIN Spomeni se, Jahve, svoje nježnosti i ljubavi svoje dovijeka.
Lord, haue thou mynde of thi merciful doyngis; and of thi mercies that ben fro the world.
7 HET Ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o Jahve!
Haue thou not mynde on the trespassis of my yongthe; and on myn vnkunnyngis. Thou, Lord, haue mynde on me bi thi merci; for thi goodnesse.
8 TET Jahve je sama dobrota i pravednost: grešnike on na put privodi.
The Lord is swete and riytful; for this he schal yyue a lawe to men trespassynge in the weie.
9 JOD On ponizne u pravdi vodi i uči malene putu svome.
He schal dresse deboner men in doom; he schal teche mylde men hise weies.
10 KAF Sve su staze Jahvine istina i ljubav za onog koji čuva Savez njegov i propise.
Alle the weies of the Lord ben mercy and treuthe; to men sekynge his testament, and hise witnessyngis.
11 LAMED Jahve, radi svojeg imena grijeh moj mi oprosti, jer je velik.
Lord, for thi name thou schalt do merci to my synne; for it is myche.
12 MEM Ima li koga da se boji Jahve? On će ga poučiti kojim će putem krenuti.
Who is a man, that dredith the Lord? he ordeyneth to hym a lawe in the weie which he chees.
13 NUN Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju.
His soule schal dwelle in goodis; and his seed schal enerite the lond.
14 SAMEK Prisan je Jahve s onima koji ga se boje i Savez svoj objavljuje njima.
The Lord is a sadnesse to men dredynge hym; and his testament is, that it be schewid to hem.
15 AJIN K Jahvi su svagda oči moje upravljene, jer mi nogu izvlači iz zamke.
Myn iyen ben euere to the Lord; for he schal breide awey my feet fro the snare.
16 PE Pogledaj na me i smiluj se meni, jer osamljen sam i nevoljan.
Biholde thou on me, and haue thou mercy on me; for Y am
17 SADE Odagnaj tjeskobe srca moga, iz bojazni mojih izbavi me!
oon aloone and pore The tribulaciouns of myn herte ben multiplied; delyuere thou me of my nedis.
18 Vidi nevolju moju i muku i oprosti sve grijehe moje!
Se thou my mekenesse and my trauel; and foryyue thou alle my trespassis.
19 REŠ Pogledaj dušmane moje: kako ih je mnogo i kakvom me mržnjom žestokom mrze.
Bihold thou myn enemyes, for thei ben multiplied; and thei haten me bi wickid hatrede.
20 ŠIN Čuvaj dušu moju, izbavi me: neću se postidjeti, jer se tebi utekoh.
Kepe thou my soule, and delyuere thou me; be Y not aschamed, for Y hopide in thee.
21 TAU Nedužnost i čestitost nek' me štite, jer u tebe se uzdam, o Jahve.
Innocent men and riytful cleuyden to me; for Y suffride thee.
22 Izbavi, Bože, Izraela iz sviju tjeskoba njegovih.
God, delyuere thou Israel; fro alle hise tribulaciouns.

< Psalmi 25 >