< Psalmi 18 >

1 Učitelju zbora. Od Jahvina sluge Davida koji Jahvi ispjeva ovu pjesmu u onaj dan kad ga Jahve oslobodi iz ruku neprijatelja Ljubim te, Jahve, kreposti moja!
Untuk pemimpin biduan. Dari hamba TUHAN, yakni Daud yang menyampaikan perkataan nyanyian ini kepada TUHAN, pada waktu TUHAN telah melepaskan dia dari cengkeraman semua musuhnya dan dari tangan Saul. Ia berkata: "Aku mengasihi Engkau, ya TUHAN, kekuatanku!
2 Jahve, hridino moja, utvrdo moja spase moj; Bože moj, pećino moja kojoj se utječem, štite moj, snago spasenja moga, tvrđavo moja!
Ya TUHAN, bukit batuku, kubu pertahananku dan penyelamatku, Allahku, gunung batuku, tempat aku berlindung, perisaiku, tanduk keselamatanku, kota bentengku!
3 Zazvat ću Jahvu, hvale predostojna, i od dušmana bit ću izbavljen.
Terpujilah TUHAN, seruku; maka akupun selamat dari pada musuhku.
4 Valovi smrti okružiše mene, prestraviše me bujice pogubne.
Tali-tali maut telah meliliti aku, dan banjir-banjir jahanam telah menimpa aku,
5 Užad Podzemlja sputiše me, smrtonosne zamke padoše na me: (Sheol h7585)
tali-tali dunia orang mati telah membelit aku, perangkap-perangkap maut terpasang di depanku. (Sheol h7585)
6 u nevolji zazvah Jahvu i Bogu svome zavapih. Iz svog Hrama zov mi začu, i vapaj moj mu do ušiju doprije.
Ketika aku dalam kesesakan, aku berseru kepada TUHAN, kepada Allahku aku berteriak minta tolong. Ia mendengar suaraku dari bait-Nya, teriakku minta tolong kepada-Nya sampai ke telinga-Nya.
7 I zemlja se potrese i uzdrhta, uzdrmaše se temelji gora, pokrenuše se, jer On gnjevom planu.
Lalu goyang dan goncanglah bumi, dan dasar-dasar gunung gemetar dan goyang, oleh karena menyala-nyala murka-Nya.
8 Iz nosnica mu dim se diže, iz usta mu oganj liznu, ugljevlje živo od njega plamsa.
Asap membubung dari hidung-Nya, api menjilat keluar dari mulut-Nya, bara menyala keluar dari pada-Nya.
9 On nagnu nebesa i siđe, pod nogama oblaci mu mračni.
Ia menekukkan langit, lalu turun, kekelaman ada di bawah kaki-Nya.
10 Na keruba stade i poletje; na krilima vjetra zaplovi.
Ia mengendarai kerub, lalu terbang dan melayang di atas sayap angin.
11 Ogrnu se mrakom kao koprenom, prekri se tamnim vodama i oblacima tmastim,
Ia membuat kegelapan di sekeliling-Nya menjadi persembunyian-Nya, ya, menjadi pondok-Nya: air hujan yang gelap, awan yang tebal.
12 od blijeska pred licem njegovim užga se ugljevlje plameno.
Karena sinar di hadapan-Nya hilanglah awan-awan-Nya bersama hujan es dan bara api.
13 Jahve s neba zagrmje, Svevišnjega glas se ori.
Maka TUHAN mengguntur di langit, Yang Mahatinggi memperdengarkan suara-Nya.
14 Odape strijele i dušmane rasu, izbaci munje i na zemlju ih obori.
Dilepaskan-Nya panah-panah-Nya, sehingga diserakkan-Nya mereka, kilat bertubi-tubi, sehingga dikacaukan-Nya mereka.
15 Morska se dna pokazaše, i temelji svijeta postaše goli od strašne prijetnje Jahvine, od olujna daha gnjeva njegova.
Lalu kelihatanlah dasar-dasar lautan, dan tersingkaplah alas-alas dunia karena hardik-Mu, ya TUHAN, karena hembusan nafas dari hidung-Mu.
16 On pruži s neba ruku i mene prihvati, iz silnih voda on me izbavi.
Ia menjangkau dari tempat tinggi, mengambil aku, menarik aku dari banjir.
17 Od protivnika moćnog mene oslobodi, od dušmana mojih jačih od mene.
Ia melepaskan aku dari musuhku yang gagah dan dari orang-orang yang membenci aku, karena mereka terlalu kuat bagiku.
18 Navališe na me u dan zlosretni, ali me Jahve zaštiti,
Mereka menghadang aku pada hari sialku, tetapi TUHAN menjadi sandaran bagiku;
19 na polje prostrano izvede me, spasi me jer sam mu mio.
Ia membawa aku ke luar ke tempat lapang, Ia menyelamatkan aku, karena Ia berkenan kepadaku.
20 Po pravednosti mojoj Jahve mi uzvrati, po čistoći ruku mojih on me nagradi,
TUHAN memperlakukan aku sesuai dengan kebenaranku, Ia membalas kepadaku sesuai dengan kesucian tanganku,
21 jer čuvah putove Jahvine, od Boga se svoga ne udaljih.
sebab aku tetap mengikuti jalan TUHAN dan tidak berlaku fasik terhadap Allahku.
22 Odredbe njegove sve su mi pred očima, zapovijedi njegove nisam odbacio,
Sebab segala hukum-Nya kuperhatikan, dan ketetapan-Nya tidaklah kujauhkan dari padaku;
23 do srži odan njemu sam bio, čuvam se grijeha svakoga.
aku berlaku tidak bercela di hadapan-Nya, dan menjaga diri terhadap kesalahan.
24 Jahve mi po pravdi mojoj vrati, čistoću ruku mojih vidje.
Karena itu TUHAN membalas kepadaku sesuai dengan kebenaranku, sesuai dengan kesucian tanganku di depan mata-Nya.
25 S prijateljem ti si prijatelj, poštenu poštenjem uzvraćaš.
Terhadap orang yang setia Engkau berlaku setia, terhadap orang yang tidak bercela Engkau berlaku tidak bercela,
26 S čovjekom čistim ti si čist, a lukavca izigravaš,
terhadap orang yang suci Engkau berlaku suci, tetapi terhadap orang yang bengkok Engkau berlaku belat-belit.
27 jer narodu poniženu spasenje donosiš, a ponižavaš oči ohole.
Karena Engkaulah yang menyelamatkan bangsa yang tertindas, tetapi orang yang memandang dengan congkak Kaurendahkan.
28 Jahve, ti moju svjetiljku užižeš, Bože, tminu moju obasjavaš:
Karena Engkaulah yang membuat pelitaku bercahaya; TUHAN, Allahku, menyinari kegelapanku.
29 s tobom udaram na čete dušmanske, s Bogom svojim preskačem zidine.
Karena dengan Engkau aku berani menghadapi gerombolan, dan dengan Allahku aku berani melompati tembok.
30 Savršeni su puti Gospodnji, i riječ je Božja ognjem kušana. On, samo on, štit je svima koji se k njemu utječu.
Adapun Allah, jalan-Nya sempurna; janji TUHAN adalah murni; Dia menjadi perisai bagi semua orang yang berlindung pada-Nya.
31 Jer tko je Bog osim Jahve? Tko li je hridina osim Boga našega?
Sebab siapakah Allah selain dari TUHAN, dan siapakah gunung batu kecuali Allah kita?
32 Taj Bog me snagom opasuje, stere mi put besprijekoran,
Allah, Dialah yang mengikat pinggangku dengan keperkasaan dan membuat jalanku rata;
33 noge mi dade brze k'o u košute i postavi me na visine čvrste,
yang membuat kakiku seperti kaki rusa dan membuat aku berdiri di bukit;
34 ruke mi za borbu uvježba i mišice da luk mjedeni napinju.
yang mengajar tanganku berperang, sehingga lenganku dapat melenturkan busur tembaga.
35 Daješ mi štit svoj koji spasava, tvoja me desnica drži, tvoja me brižljivost uzvisi.
Kauberikan kepadaku perisai keselamatan-Mu, tangan kanan-Mu menyokong aku, kemurahan-Mu membuat aku besar.
36 Pouzdanje daješ mom koraku, i noge mi više ne posrću.
Kauberikan tempat lapang untuk langkahku, dan mata kakiku tidak goyah.
37 Pognah svoje dušmane i dostigoh, i ne vratih se dok ih ne uništih.
Aku mengejar musuhku sampai kutangkap mereka, dan tidak berbalik sebelum mereka kuhabiskan;
38 Obaram ih, ne mogu se dići, padaju, pod nogama mi leže.
aku meremukkan mereka, sehingga mereka tidak dapat bangkit lagi; mereka rebah di bawah kakiku.
39 Ti me opasa snagom za borbu, a protivnike moje meni podloži.
Engkau telah mengikat pinggangku dengan keperkasaan untuk berperang; Engkau tundukkan ke bawah kuasaku orang yang bangkit melawan aku.
40 Ti dušmane moje u bijeg natjera, i rasprših one koji su me mrzili.
Kaubuat musuhku lari dari padaku, dan orang-orang yang membenci aku kubinasakan.
41 Vapiju u pomoć - nikog da pomogne; vapiju Jahvi - ne odaziva se.
Mereka berteriak minta tolong, tetapi tidak ada yang menyelamatkan, mereka berteriak kepada TUHAN, tetapi Ia tidak menjawab mereka.
42 Smrvih ih kao prah na vjetru, zgazih ih k'o blato na putu.
Aku menggiling mereka halus-halus seperti debu di depan angin, mencampakkan mereka seperti lumpur di jalan.
43 Ti me izbavi od bune u mom narodu, postavi me glavarom pogana, puk koji ne poznavah služi mi.
Engkau meluputkan aku dari perbantahan rakyat; Engkau mengangkat aku menjadi kepala atas bangsa-bangsa; bangsa yang tidak kukenal menjadi hambaku;
44 Svaki moj šapat pokorno on sluša, sinovi tuđinci meni laskaju;
baru saja telinga mereka mendengar, mereka taat kepadaku; orang-orang asing tunduk menjilat aku.
45 sinovi tuđinski gube srčanost, izlaze dršćuć' iz svojih utvrda.
Orang-orang asing pucat layu dan keluar dari kota kubunya dengan gemetar.
46 Živio Jahve! Blagoslovljena hridina moja! Neka se uzvisi Bog, spasenje moje!
TUHAN hidup! Terpujilah gunung batuku, dan mulialah Allah Penyelamatku,
47 Bog koji mi daje osvetu i narode meni pokorava.
Allah, yang telah mengadakan pembalasan bagiku, yang telah menaklukkan bangsa-bangsa ke bawah kuasaku,
48 Od dušmana me mojih izbavljaš i nad protivnike me moje izdižeš, ti mene od čovjeka silnika spasavaš.
yang telah meluputkan aku dari pada musuhku. Bahkan, Engkau telah meninggikan aku mengatasi mereka yang bangkit melawan aku; Engkau telah melepaskan aku dari orang yang melakukan kelaliman.
49 Zato te slavim, Jahve, među pucima i psalam pjevam tvome Imenu:
Sebab itu aku mau menyanyikan syukur bagi-Mu di antara bangsa-bangsa, ya TUHAN, dan aku mau menyanyikan mazmur bagi nama-Mu.
50 umnožio si pobjede kralju svojemu, pomazaniku svome milost si iskazao, Davidu i potomstvu njegovu navijeke.
Ia mengaruniakan keselamatan yang besar kepada raja yang diangkat-Nya, dan menunjukkan kasih setia kepada orang yang diurapi-Nya, yaitu Daud dan kepada anak cucunya untuk selamanya."

< Psalmi 18 >