< Psalmi 18 >
1 Učitelju zbora. Od Jahvina sluge Davida koji Jahvi ispjeva ovu pjesmu u onaj dan kad ga Jahve oslobodi iz ruku neprijatelja Ljubim te, Jahve, kreposti moja!
Aka mawt ham, A thunkha boeih kah kut neh Saul kut lamkah a BOEIPA loh a huul khohnin vaengah hekah laa lung he BOEIPA taengah aka thui David, BOEIPA sal kah Te dongah, “Kai kah ka thadueng, BOEIPA nang te kan haidam,” a ti.
2 Jahve, hridino moja, utvrdo moja spase moj; Bože moj, pećino moja kojoj se utječem, štite moj, snago spasenja moga, tvrđavo moja!
BOEIPA tah ka thaelpang, ka rhalvong neh kai aka hlawt, ka Pathen, ka lungpang la om. Amah dongah ka ying tih ka photling, daemnah molsom, neh ka imsang la om.
3 Zazvat ću Jahvu, hvale predostojna, i od dušmana bit ću izbavljen.
Thang then ham aka koih BOEIPA te ka khue vaengah ka thunkha rhoek kut lamkah ka daem.
4 Valovi smrti okružiše mene, prestraviše me bujice pogubne.
Dueknah rhuihet loh kai n'yen tih aka muen soklong loh kai n'let sak.
5 Užad Podzemlja sputiše me, smrtonosne zamke padoše na me: (Sheol )
Saelkhui kah rhuihet loh kai m'ven tih dueknah hlaeh loh kai m'mah. (Sheol )
6 u nevolji zazvah Jahvu i Bogu svome zavapih. Iz svog Hrama zov mi začu, i vapaj moj mu do ušiju doprije.
Ka kho a bing vaengah BOEIPA te ka khue tih ka Pathen taengah ka pang. A bawkim lamloh ka ol a yaak tih ka pang ol loh amah hmai neh a hna khuila a pha.
7 I zemlja se potrese i uzdrhta, uzdrmaše se temelji gora, pokrenuše se, jer On gnjevom planu.
Te vaengah diklai tuen tih hinghuen. Amah taengah a sai dongah tlang yung rhoek khaw tlai uh tih tuen uh.
8 Iz nosnica mu dim se diže, iz usta mu oganj liznu, ugljevlje živo od njega plamsa.
A hnarhong lamkah hmaikhu thoeng tih a ka lamkah hmai loh a laeh vaengah hmai-alh khaw tak.
9 On nagnu nebesa i siđe, pod nogama oblaci mu mračni.
Te phoeiah vaan te a koiloep tih a suntlak vaengah yinnah tah a kho hmui la pawk.
10 Na keruba stade i poletje; na krilima vjetra zaplovi.
Cherub dongah ngol bal tih a ding vaengah khohli phae soah ding hang.
11 Ogrnu se mrakom kao koprenom, prekri se tamnim vodama i oblacima tmastim,
Khohmuep te a kaepvai kah a hlipyingnah la, khomong khomai kah tamyin tui te a dungtlungim la a khueh.
12 od blijeska pred licem njegovim užga se ugljevlje plameno.
Amah hmai kah a aa te a khomai khui lamkah rhael neh hmai alh la coe.
13 Jahve s neba zagrmje, Svevišnjega glas se ori.
Te phoeiah BOEIPA tah vaan lamkah loh ha kawk tih Khohni loh a ol a huel vaengah rhael neh hmai alh la thoeng.
14 Odape strijele i dušmane rasu, izbaci munje i na zemlju ih obori.
A thaltang a kah tih amih te a taek a yaak. Rhaek neh a daeh tih amih te a khawkkhek.
15 Morska se dna pokazaše, i temelji svijeta postaše goli od strašne prijetnje Jahvine, od olujna daha gnjeva njegova.
Na thintoek kah na hiil yilh neh BOEIPA nang kah tluungnah dongah sokca kah tui phoe tih lunglai khaw a yung hoep.
16 On pruži s neba ruku i mene prihvati, iz silnih voda on me izbavi.
A sang lamloh yueng uh tih tui dueng khui kah kai he n'tuuk tih n'doek.
17 Od protivnika moćnog mene oslobodi, od dušmana mojih jačih od mene.
Kai ham tah tlung uh coeng dae ka thunkha hlangtlung taeng lamkah neh ka lunguet taeng lamloh kai n'huul.
18 Navališe na me u dan zlosretni, ali me Jahve zaštiti,
Ka rhainah khohnin ah amih loh kai m'mah uh cakhaw kai ham tukcawt longkhawn la BOEIPA om.
19 na polje prostrano izvede me, spasi me jer sam mu mio.
Tedae ka khuiah a naep dongah kai he a hoengpoeknah la n'thak tih kai n'pumcum sak.
20 Po pravednosti mojoj Jahve mi uzvrati, po čistoći ruku mojih on me nagradi,
Ka duengnah bangla BOEIPA loh kai n'thuung tih ka kut kah cimcaihnah vanbangla kai taengah ha mael.
21 jer čuvah putove Jahvine, od Boga se svoga ne udaljih.
BOEIPA kah longpuei ka ngaithuen tih ka Pathen taeng lamkah ka poehlip van pawh.
22 Odredbe njegove sve su mi pred očima, zapovijedi njegove nisam odbacio,
Te dongah a laitloeknah boeih te kamah hmai ah ka khueh tih a khosing te kamah taeng lamkah ka phaelh pawh.
23 do srži odan njemu sam bio, čuvam se grijeha svakoga.
Amah hmaiah cuemthuek la ka om tih kamah kathaesainah lamloh khaw ka cue uh.
24 Jahve mi po pravdi mojoj vrati, čistoću ruku mojih vidje.
Te dongah ka duengnah neh amah mikhmuh ah ka kut kah cimcaihnah vanbangla kai taengah BOEIPA loh n'thuung coeng.
25 S prijateljem ti si prijatelj, poštenu poštenjem uzvraćaš.
Hingcim taengah uepom la na om tih, cuemthuek hlang taengah na cungkuem coeng.
26 S čovjekom čistim ti si čist, a lukavca izigravaš,
Aka meet uh taengah na meet uh tih voeldak te tah na hnueih.
27 jer narodu poniženu spasenje donosiš, a ponižavaš oči ohole.
Namah loh pilnam mangdaeng te na khang tih mikhmuh kah aka pomsang rhoek khaw na kunyun sak.
28 Jahve, ti moju svjetiljku užižeš, Bože, tminu moju obasjavaš:
Ka BOEIPA Pathen namah loh ka hmaithoi nan tok tih ka hmaisuep khaw a tue.
29 s tobom udaram na čete dušmanske, s Bogom svojim preskačem zidine.
Namah neh caem ka poeng tih ka Pathen nen tah pangbueng khaw ka poe thai.
30 Savršeni su puti Gospodnji, i riječ je Božja ognjem kušana. On, samo on, štit je svima koji se k njemu utječu.
Pathen tah a longpuei khangmai tih BOEIPA tah olthui a cimcaih dongah anih khuiah aka ying boeih ham tah photling la a om pah.
31 Jer tko je Bog osim Jahve? Tko li je hridina osim Boga našega?
BOEIPA phoeiah Pathen te unim? Mamih kah Pathen phoeiah tah unim lungpang bal?
32 Taj Bog me snagom opasuje, stere mi put besprijekoran,
Pathen loh kai he khuehtawn m'vah sak tih, ka longpuei khangmai la a khueh.
33 noge mi dade brze k'o u košute i postavi me na visine čvrste,
Ka kho he sayuk bangla han saii tih, ka hmuensang ah kai m'pai sak.
34 ruke mi za borbu uvježba i mišice da luk mjedeni napinju.
Ka kut he caemtloek ham a cang tih, ka ban loh rhohum lii khaw a phuk thai.
35 Daješ mi štit svoj koji spasava, tvoja me desnica drži, tvoja me brižljivost uzvisi.
Namah kah khangnah photling te kai taengah nan paek tih, na bantang kut loh kai n'duel. Te dongah na kodonah neh kai nan rhoeng sak.
36 Pouzdanje daješ mom koraku, i noge mi više ne posrću.
Ka kungdak kah ka kholaeh khaw na aeh dongah ka kho paloe pawh.
37 Pognah svoje dušmane i dostigoh, i ne vratih se dok ih ne uništih.
Ka thunkha rhoek te ka hloem tih amih te ka kae phoeiah amih ka khah hlanah ka balkhong moenih.
38 Obaram ih, ne mogu se dići, padaju, pod nogama mi leže.
Amih te ka phop daengah ni thoo uh thai pawt tih ka kho tangah a bakop uh.
39 Ti me opasa snagom za borbu, a protivnike moje meni podloži.
Caemtloek ham khaw kai he thadueng nan vah sak tih kai aka tlai thil rhoek te kamah hmuila na koisu.
40 Ti dušmane moje u bijeg natjera, i rasprših one koji su me mrzili.
Te dongah ka thunkha rhoek kah a rhawn te kai taengah na duen sak tih ka lunguet te ka biit.
41 Vapiju u pomoć - nikog da pomogne; vapiju Jahvi - ne odaziva se.
BOEIPA taengah pang uh coeng dae khang voel pawt tih amih te doo voel pawh.
42 Smrvih ih kao prah na vjetru, zgazih ih k'o blato na putu.
Te dongah amih te khohli hman kah laipi bangla ka neet tih long kah tangnong bangla ka hawk.
43 Ti me izbavi od bune u mom narodu, postavi me glavarom pogana, puk koji ne poznavah služi mi.
Pilnam kah tuituknah khui lamkah kai nan hlawt. Namtom kah a lu la kai nan khueh ming pawt pilnam loh kai taengah tho a thueng.
44 Svaki moj šapat pokorno on sluša, sinovi tuđinci meni laskaju;
Ka ol te a hna dongah olthang la a yaak uh vaengah kholong ca rhoek loh kai taengah mai a tum uh.
45 sinovi tuđinski gube srčanost, izlaze dršćuć' iz svojih utvrda.
Kholong ca rhoek loh tahah uh tih amamih vongtung khui lamkah samoe uh.
46 Živio Jahve! Blagoslovljena hridina moja! Neka se uzvisi Bog, spasenje moje!
BOEIPA he hingnah la a om dongah ka lungpang tah a yoethen pai tih ka daemnah Pathen tah pomsang pai saeh.
47 Bog koji mi daje osvetu i narode meni pokorava.
Pathen loh kai hamla tawnlohnah a paek dongah kai dangah ni pilnam a voek.
48 Od dušmana me mojih izbavljaš i nad protivnike me moje izdižeš, ti mene od čovjeka silnika spasavaš.
Ka thunkha rhoek taeng lamkah kai nan hlawt, kai aka tlai thil soah kai nan pomsang bal. Hlang kah kuthlahnah lamkah kai nan huul.
49 Zato te slavim, Jahve, među pucima i psalam pjevam tvome Imenu:
Te dongah BOEIPA nang te namtom taengah kan uem vetih na ming te ka tingtoeng ni.
50 umnožio si pobjede kralju svojemu, pomazaniku svome milost si iskazao, Davidu i potomstvu njegovu navijeke.
A manghai kah khangnah tah len khaw len pai. Te dongah ni sitlohnah he a koelh taengah khaw, David neh a tiingan taengah khaw kumhal duela a saii pah.