< Psalmi 17 >
1 Molitva. Davidova. Počuj, Jahve pravedni, i vapaj mi poslušaj, usliši molitvu iz usta iskrenih!
Uma Oração de David. Ouça, Yahweh, meu justo apelo. Dê ouvidos à minha oração que não saia de lábios enganosos.
2 Od tebe nek' mi dođe presuda, tvoje oči vide što je pravo.
Let minha frase sai de sua presença. Deixe que seus olhos olhem para a equidade.
3 Istraži mi srce, pohodi noću, ognjem me iskušaj, al' u meni nećeš nać' bezakonja. Ne zgriješiše usta moja
Você provou meu coração. Você me visitou durante a noite. Você já me tentou e não encontrou nada. Resolvi que minha boca não deve desobedecer.
4 kao što griješe ljudi: po riječima usta tvojih čuvah putove Zakona.
Quanto aos atos dos homens, pela palavra de seus lábios, Eu me mantive longe dos caminhos da violência.
5 Korak mi čvrsto prionu za tvoje staze, ne zasta mi noga na putima tvojim.
Meus passos se mantiveram firmes em seus caminhos. Meus pés não escorregaram.
6 Zazivam te, Bože, ti ćeš me uslišit': prikloni mi uho i čuj riječi moje.
Eu o chamei, pois me responderá, Deus. Vire seu ouvido para mim. Ouça meu discurso.
7 Proslavi na meni dobrotu svoju, ti koji od dušmana izbavljaš one što se utječu desnici tvojoj.
Mostre sua maravilhosa gentileza amorosa, você que salva aqueles que se refugiam por sua mão direita de seus inimigos.
8 Čuvaj me k'o zjenicu oka, sakrij me u sjenu krila svojih
Mantenha-me como a maçã de seu olho. Esconda-me sob a sombra de suas asas,
9 od zlotvora što na me nasrću. Dušmani me bijesni opkoljuju,
dos ímpios que me oprimem, meus inimigos mortais, que me cercam.
10 bešćutno srce zatvaraju i ustima zbore naduto,
Eles fecham seus corações insensíveis. Com a boca eles falam com orgulho.
11 Koraci njini sad me okružuju, smjeraju da me na zemlju obore;
Eles agora nos cercaram em nossos passos. Eles colocaram seus olhos para nos lançar para a terra.
12 slični lavu dok se, zinuv, na plijen obara i laviću što vreba u potaji.
Ele é como um leão ganancioso de suas presas, como se fosse um jovem leão escondido em lugares secretos.
13 Ustani, Jahve, presretni ga i obori, od grešnika mi život mačem spasi,
Levanta-te, Yahweh, confronta-o. Lance-o para baixo. Liberta minha alma dos ímpios por tua espada,
14 a rukom od ljudi, Gospodine: od ljudi kojih je dio ovaj život, kojima želudac puniš dobrima; kojih su sinovi siti, a djeci daju što im pretekne.
de homens por sua mão, Yahweh, de homens do mundo, cuja porção está nesta vida. Você enche a barriga de seus queridos. Seus filhos têm muito, e eles armazenam riqueza para seus filhos.
15 A ja ću u pravdi gledati lice tvoje, i jednom kad se probudim, sit ću ga se nagledati.
Quanto a mim, verei seu rosto em retidão. Ficarei satisfeito, quando acordar, em ver sua forma.