< Psalmi 17 >
1 Molitva. Davidova. Počuj, Jahve pravedni, i vapaj mi poslušaj, usliši molitvu iz usta iskrenih!
Ein Gebet Davids. HERR, erhöre die Gerechtigkeit, merke auf mein Geschrei, vernimm mein Gebet, das nicht aus falschem Munde gehet.
2 Od tebe nek' mi dođe presuda, tvoje oči vide što je pravo.
Sprich du in meiner Sache und schaue du aufs Recht!
3 Istraži mi srce, pohodi noću, ognjem me iskušaj, al' u meni nećeš nać' bezakonja. Ne zgriješiše usta moja
Du prüfest mein Herz und besuchest es des Nachts und läuterst mich und findest nichts. Ich habe mir vorgesetzt, daß mein Mund nicht soll übertreten.
4 kao što griješe ljudi: po riječima usta tvojih čuvah putove Zakona.
Ich bewahre mich in dem Wort deiner Lippen vor Menschenwerk auf dem Wege des Mörders.
5 Korak mi čvrsto prionu za tvoje staze, ne zasta mi noga na putima tvojim.
Erhalte meinen Gang auf deinen Fußsteigen, daß meine Tritte nicht gleiten!
6 Zazivam te, Bože, ti ćeš me uslišit': prikloni mi uho i čuj riječi moje.
Ich rufe zu dir, daß du, Gott, wollest mich erhören; neige deine Ohren zu mir, höre meine Rede!
7 Proslavi na meni dobrotu svoju, ti koji od dušmana izbavljaš one što se utječu desnici tvojoj.
Beweise deine wunderliche Güte, du Heiland derer, die dir vertrauen, wider die, so sich wider deine rechte Hand setzen.
8 Čuvaj me k'o zjenicu oka, sakrij me u sjenu krila svojih
Behüte mich wie einen Augapfel im Auge; beschirme mich unter dem Schatten deiner Flügel
9 od zlotvora što na me nasrću. Dušmani me bijesni opkoljuju,
vor den Gottlosen, die mich verstören, vor meinen Feinden, die um und um nach meiner Seele stehen.
10 bešćutno srce zatvaraju i ustima zbore naduto,
Ihre Fetten halten zusammen; sie reden mit ihrem Munde stolz.
11 Koraci njini sad me okružuju, smjeraju da me na zemlju obore;
Wo wir gehen so umgeben sie uns; ihre Augen richten sie dahin, daß sie uns zur Erde stürzen,
12 slični lavu dok se, zinuv, na plijen obara i laviću što vreba u potaji.
gleichwie ein Löwe, der des Raubes begehrt, wie ein junger Löwe, der in der Höhle sitzt.
13 Ustani, Jahve, presretni ga i obori, od grešnika mi život mačem spasi,
HERR, mache dich auf, überwältige ihn und demütige ihn; errette meine Seele von dem Gottlosen mit deinem Schwert,
14 a rukom od ljudi, Gospodine: od ljudi kojih je dio ovaj život, kojima želudac puniš dobrima; kojih su sinovi siti, a djeci daju što im pretekne.
von den Leuten deiner Hand, HERR, von den Leuten dieser Welt, welche ihr Teil haben in ihrem Leben, welchen du den Bauch füllest mit deinem Schatz, die da Kinder die Fülle haben und lassen ihr übriges ihren Jungen.
15 A ja ću u pravdi gledati lice tvoje, i jednom kad se probudim, sit ću ga se nagledati.
Ich aber will schauen dein Antlitz in Gerechtigkeit; ich will satt werden, wenn ich erwache nach deinem Bilde.