< Psalmi 147 >
1 Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar, pjevajte Bogu našem jer je sladak; svake hvale on je dostojan!
Лэудаць пе Домнул! Кэч есте фрумос сэ лэудэм пе Думнезеул ностру, кэч есте плэкут ши се кувине сэ-Л лэудэм.
2 Jahve gradi Jeruzalem, sabire raspršene Izraelce.
Домнул зидеште ярэшь Иерусалимул, стрынӂе пе сургюниций луй Исраел,
3 On liječi one koji su srca skršena i povija rane njihove.
тэмэдуеште пе чей ку инима здробитэ ши ле лягэ рэниле.
4 On određuje broj zvijezda, svaku njezinim imenom naziva.
Ел сокотеште нумэрул стелелор ши ле дэ нуме ла тоате.
5 Velik je naš Gospodin i svesilan, nema mjere mudrosti njegovoj.
Маре есте Домнул ностру ши путерник прин тэрия Луй, причеперя Луй есте фэрэ марӂинь.
6 Jahve pridiže ponizne, zlotvore do zemlje snizuje.
Домнул сприжинэ пе чей ненорочиць ши добоарэ пе чей рэй ла пэмынт.
7 Pjevajte Jahvi pjesmu zahvalnu, svirajte na citari Bogu našem!
Кынтаць Домнулуй ку мулцумирь, лэудаць пе Думнезеул ностру ку харпа!
8 Oblacima on prekriva nebesa i zemlji kišu sprema; daje da po bregovima raste trava i bilje na službu čovjeku.
Ел акоперэ черул ку норь, прегэтеште плоая пентру пэмынт ши фаче сэ рэсарэ ярба пе мунць.
9 On stoci hranu daje i mladim gavranima kada grakću.
Ел дэ хранэ вителор ши пуилор корбулуй кынд стригэ.
10 Za konjsku snagu on ne mari nit' mu se mile bedra čovječja.
Ну де путеря калулуй Се букурэ Ел, ну-Шь гэсеште плэчеря ын пичоареле омулуй.
11 Mili su Jahvi oni koji se njega boje, koji se uzdaju u dobrotu njegovu.
Домнул юбеште пе чей че се тем де Ел, пе чей че нэдэждуеск ын бунэтатя Луй.
12 Slavi Jahvu, Jeruzaleme, hvali Boga svoga, Sione!
Лаудэ пе Домнул, Иерусалиме, лаудэ пе Думнезеул тэу, Сиоане!
13 On učvrsti zasune vrata tvojih, blagoslovi u tebi tvoje sinove.
Кэч Ел ынтэреште зэвоареле порцилор, Ел бинекувынтязэ пе фиий тэй ын мижлокул тэу;
14 On dade mir granicama tvojim, pšenicom te hrani najboljom.
Ел дэ паче цинутулуй тэу ши те сатурэ ку чел май бун грыу.
15 Besjedu svoju šalje na zemlju, brzo trči riječ njegova.
Ел Ышь тримите порунчиле пе пэмынт, Кувынтул Луй аляргэ ку юцялэ маре.
16 Kao vunu snijeg razbacuje, prosipa mraz poput pepela.
Ел дэ зэпада ка лына, Ел пресарэ брума албэ ка ченуша.
17 On sipa grÓad kao zalogaje, voda mrzne od njegove studeni.
Ел Ышь азвырле гяца ын букэць: чине поате ста ынаинтя фригулуй Сэу?
18 Riječ svoju pošalje i vode se tope; dunu vjetrom i vode otječu.
Ел Ышь тримите Кувынтул Сэу ши ле топеште; пуне сэ суфле вынтул Луй, ши апеле кург.
19 Riječ svoju on objavi Jakovu, odluke svoje i zakone Izraelu.
Ел дескоперэ луй Иаков Кувынтул Сэу, луй Исраел, леӂиле ши порунчиле Сале.
20 Ne učini tako nijednom narodu: nijednom naredbe svoje ne objavi! Aleluja!
Ел н-а лукрат аша ку тоате нямуриле ши еле ну куноск порунчиле Луй. Лэудаць пе Домнул!