< Psalmi 147 >
1 Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar, pjevajte Bogu našem jer je sladak; svake hvale on je dostojan!
Louez l'Éternel! Car il est bon de psalmodier à notre Dieu, car il est doux, il est bienséant de le louer.
2 Jahve gradi Jeruzalem, sabire raspršene Izraelce.
C'est l'Éternel qui bâtit Jérusalem, qui rassemble les dispersés d'Israël;
3 On liječi one koji su srca skršena i povija rane njihove.
Qui guérit ceux qui ont le cœur brisé, et qui bande leurs plaies.
4 On određuje broj zvijezda, svaku njezinim imenom naziva.
Il compte le nombre des étoiles; il les appelle toutes par leur nom.
5 Velik je naš Gospodin i svesilan, nema mjere mudrosti njegovoj.
Notre Seigneur est grand, et d'une grande puissance; son intelligence est infinie.
6 Jahve pridiže ponizne, zlotvore do zemlje snizuje.
L'Éternel soutient les humbles, et il abaisse les méchants jusqu'à terre.
7 Pjevajte Jahvi pjesmu zahvalnu, svirajte na citari Bogu našem!
Chantez à l'Éternel avec des actions de grâces; psalmodiez sur la harpe à notre Dieu,
8 Oblacima on prekriva nebesa i zemlji kišu sprema; daje da po bregovima raste trava i bilje na službu čovjeku.
Qui couvre les cieux de nuées, qui prépare la pluie pour la terre; qui fait germer l'herbe sur les montagnes;
9 On stoci hranu daje i mladim gavranima kada grakću.
Qui donne au bétail sa nourriture, et aux petits du corbeau qui crient.
10 Za konjsku snagu on ne mari nit' mu se mile bedra čovječja.
Il ne se complaît point en la force du cheval; il ne fait point cas des hommes légers à la course.
11 Mili su Jahvi oni koji se njega boje, koji se uzdaju u dobrotu njegovu.
L'Éternel prend son plaisir en ceux qui le craignent, en ceux qui s'attendent à sa bonté.
12 Slavi Jahvu, Jeruzaleme, hvali Boga svoga, Sione!
Jérusalem, loue l'Éternel; Sion, célèbre ton Dieu!
13 On učvrsti zasune vrata tvojih, blagoslovi u tebi tvoje sinove.
Car il a renforcé les barres de tes portes; il a béni tes enfants au milieu de toi.
14 On dade mir granicama tvojim, pšenicom te hrani najboljom.
Il donne la paix à ton territoire, il te rassasie de la mœlle du froment.
15 Besjedu svoju šalje na zemlju, brzo trči riječ njegova.
Il envoie ses ordres sur la terre, et sa parole court avec vitesse;
16 Kao vunu snijeg razbacuje, prosipa mraz poput pepela.
Il fait tomber la neige comme de la laine, et répand le givre comme de la cendre;
17 On sipa grÓad kao zalogaje, voda mrzne od njegove studeni.
Il jette sa glace comme par morceaux. Qui peut résister devant son froid?
18 Riječ svoju pošalje i vode se tope; dunu vjetrom i vode otječu.
Il envoie sa parole, et les fait fondre; il fait souffler son vent, et les eaux s'écoulent.
19 Riječ svoju on objavi Jakovu, odluke svoje i zakone Izraelu.
Il a révélé sa parole à Jacob, ses statuts et ses ordonnances à Israël.
20 Ne učini tako nijednom narodu: nijednom naredbe svoje ne objavi! Aleluja!
Il n'a pas agi ainsi pour toutes les nations; et elles ne connaissent pas ses ordonnances. Louez l'Éternel!