< Psalmi 145 >
1 Hvalospjev. Davidov. ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
Ihubo lokudumisa. ElikaDavida. Ngizaphakamisa wena, Nkulunkulu wami oyiNkosi; ngizalidumisa ibizo lakho kuze kube phakade.
2 BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. GIMEL
Zonke insuku ngizakudumisa ngibabaze ibizo lakho kuze kube phakade.
3 Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! DALET
Umkhulu uThixo njalo ufanele kakhulu ukudunyiswa; ubukhulu bakhe kakho ongabulinganisa.
4 Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
Yileso laleso isizukulwane sizababaza imisebenzi yakho kwesinye; sizatshelana ngezenzo zakho ezinkulu.
5 HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
Sizakhuluma ngenkazimulo yakho ebenyezelayo ubukhosi bakho, lami ngizazidla ingqondo ngemisebenzi yakho emangalisayo.
6 VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
Zizalandisa ngamandla emisebenzi yakho emangalisayo, lami ngizafakaza ngemisebenzi yakho emikhulu.
7 ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
Bazakwenza umkhosi ngokulunga kwakho okukhulu bahlabele ngentokozo ngokulunga kwakho.
8 HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
UThixo ulomusa njalo ulesihawu, uyaphuza ukuthukuthela, kodwa uyanda ngothando.
9 TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
UThixo ulungile kubo bonke; ulesihawu kukho konke akwenzayo.
10 JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
Konke owakwenzayo kuzakudumisa, wena Thixo; abathembekileyo bakho bazakubabaza.
11 KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
Bazalandisa ngenkazimulo yombuso wakho bakhulume ngamandla akho,
12 LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
kuze kuthi bonke abantu bazi ngezenzo zakho ezinkulu lokubenyezela kwenkazimulo yombuso wakho.
13 MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
Umbuso wakho ungumbuso ongapheliyo, lobukhosi bakho bumi kuzozonke izizukulwane. UThixo uthembekile kuzozonke izithembiso zakhe njalo ulothando kukho konke akwenzayo.
14 SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
UThixo uyabaxhasa bonke labo abawayo abaphakamise bonke abacubayo.
15 AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
Amehlo abo bonke akhangela kuwe, wena ubaphe ukudla kwabo ngesikhathi esifaneleyo.
16 PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
Uyavula isandla sakho usuthise izidingo zakho konke okuphilayo.
17 SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
UThixo ulungile kuzozonke izindlela zakhe njalo uthembekile kukho konke akwenzayo.
18 KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
UThixo useduze kulabo abacela kuye, kubo bonke abacela kuye ngeqiniso.
19 REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
Uyagcwalisa izidingo zalabo abamesabayo; uyezwa ukukhala kwabo abasindise.
20 ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
UThixo uyabalinda bonke abamthandayo, kodwa bonke ababi uzababhubhisa.
21 TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.
Umlomo wami uzakhuluma ngokudumisa uThixo. Akuthi izidalwa zonke zidumise ibizo lakhe elingcwele kuze kube nini lanini.