< Psalmi 145 >

1 Hvalospjev. Davidov. ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
O Dio, mio re, voglio esaltarti e benedire il tuo nome in eterno e per sempre. Lodi. Di Davide.
2 BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. GIMEL
Ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre.
3 Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! DALET
Grande è il Signore e degno di ogni lode, la sua grandezza non si può misurare.
4 Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
Una generazione narra all'altra le tue opere, annunzia le tue meraviglie.
5 HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
Proclamano lo splendore della tua gloria e raccontano i tuoi prodigi.
6 VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
Dicono la stupenda tua potenza e parlano della tua grandezza.
7 ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
Diffondono il ricordo della tua bontà immensa, acclamano la tua giustizia.
8 HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
Paziente e misericordioso è il Signore, lento all'ira e ricco di grazia.
9 TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
Buono è il Signore verso tutti, la sua tenerezza si espande su tutte le creature.
10 JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
Ti lodino, Signore, tutte le tue opere e ti benedicano i tuoi fedeli.
11 KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
Dicano la gloria del tuo regno e parlino della tua potenza,
12 LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
per manifestare agli uomini i tuoi prodigi e la splendida gloria del tuo regno.
13 MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
Il tuo regno è regno di tutti i secoli, il tuo dominio si estende ad ogni generazione.
14 SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
Il Signore sostiene quelli che vacillano e rialza chiunque è caduto.
15 AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
Gli occhi di tutti sono rivolti a te in attesa e tu provvedi loro il cibo a suo tempo.
16 PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
Tu apri la tua mano e sazi la fame di ogni vivente.
17 SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
Giusto è il Signore in tutte le sue vie, santo in tutte le sue opere.
18 KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
Il Signore è vicino a quanti lo invocano, a quanti lo cercano con cuore sincero.
19 REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
Appaga il desiderio di quelli che lo temono, ascolta il loro grido e li salva.
20 ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
Il Signore protegge quanti lo amano, ma disperde tutti gli empi.
21 TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.
Canti la mia bocca la lode del Signore e ogni vivente benedica il suo nome santo, in eterno e sempre.

< Psalmi 145 >