< Psalmi 145 >

1 Hvalospjev. Davidov. ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
Louange. — De David. Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai; Je bénirai ton nom éternellement, à perpétuité!
2 BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. GIMEL
Chaque jour je te bénirai; Je louerai ton nom éternellement, à perpétuité!
3 Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! DALET
L'Eternel est grand et digne de toute louange, Et l'on ne peut sonder sa grandeur.
4 Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
Une génération dira la gloire de tes oeuvres A l'autre génération, Et elles proclameront ta puissance.
5 HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
Je méditerai la splendeur glorieuse de ta majesté Et de tes actions merveilleuses.
6 VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
On célébrera tes oeuvres puissantes et redoutables, Et je raconterai ta grandeur.
7 ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
On publiera la mémoire de ta grande bonté Et l'on proclamera ta justice.
8 HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
L'Eternel est miséricordieux et compatissant. Lent à la colère et riche en bonté.
9 TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
L'Éternel est bon envers tous. Et ses compassions s'étendent sur toutes ses oeuvres.
10 JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
Éternel, toutes tes oeuvres te célébreront. Et tes fidèles te béniront.
11 KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
Ils diront la gloire de ton règne, Et ils raconteront ta puissance,
12 LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
Pour faire connaître aux fils des hommes tes prodiges Et la glorieuse majesté de ton règne.
13 MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination dure d'âge en âge.
14 SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
L'Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
15 AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
Toutes les créatures ont les regards tournés vers toi, Et tu leur donnes, en temps opportun, leur nourriture.
16 PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
Tu ouvres ta main. Et tu rassasies à souhait tout être vivant.
17 SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
L'Éternel est juste dans tous ses actes, Et miséricordieux dans toutes ses oeuvres.
18 KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
L'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, De tous ceux qui l'invoquent avec sincérité.
19 REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent; Il entend leur cri, et il les délivre.
20 ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment; Mais il fera périr tous les méchants.
21 TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.
Ma bouche publiera la louange de l'Éternel, Et toute créature bénira son saint nom. Éternellement, à perpétuité.

< Psalmi 145 >