< Psalmi 145 >

1 Hvalospjev. Davidov. ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
The Praise of David himself. I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever.
2 BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. GIMEL
Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever.
3 Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! DALET
The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness.
4 Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
Generation after generation will praise your works, and they will declare your power.
5 HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders.
6 VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.
7 ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice.
8 HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
9 TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works.
10 JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you.
11 KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power,
12 LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom.
13 MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works.
14 SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down.
15 AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time.
16 PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing.
17 SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
The Lord is just in all his ways and holy in all his works.
18 KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.
19 REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation.
20 ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners.
21 TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.
My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever.

< Psalmi 145 >