< Psalmi 145 >
1 Hvalospjev. Davidov. ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
En Lovsang af David. Jeg vil ophøje dig, min Gud, min Konge, evigt og alt love dit Navn.
2 BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. GIMEL
Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
3 Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! DALET
Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
4 Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
5 HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
6 VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
7 ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
8 HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
Naadig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig paa Miskundhed.
9 TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
10 JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
11 KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
12 LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges straalende Herlighed.
13 MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
Dit Rige staar i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
14 SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
15 AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
Alles Øjne bier paa dig, du giver dem Føden i rette Tid;
16 PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
du aabner din Haand og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
17 SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
Retfærdig er HERREN paa alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
18 KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder paa ham i Sandhed.
19 REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Raab og frelser dem,
20 ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
21 TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.
Min Mund skal udsige HERRENS Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.