< Psalmi 144 >

1 Davidov. Blagoslovljen Jahve, hridina moja: ruke mi uči boju a prste ratu.
BY DAVID. Blessed [is] YHWH my Rock, Who is teaching My hands for war, My fingers for battle.
2 On je ljubav moja i tvrđava moja, zaštita moja, izbavitelj moj, štit moj za koji se sklanjam; on mi narode stavlja pod noge!
My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
3 Što je čovjek, o Jahve, da ga poznaješ, što li čedo ljudsko da ga se spominješ?
YHWH, what [is] man that You know him? The son of man, that You esteem him?
4 Poput daška je čovjek, dani njegovi kao sjena nestaju.
Man has been like a breath, His days [are] as a shadow passing by.
5 Jahve, nagni svoja nebesa i siđi, takni bregove: i zadimit će se!
YHWH, incline Your heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
6 Sijevni munjom i rasprši dušmane, odapni strijele i rasprši ih!
Send forth lightning, and scatter them, Send forth Your arrows, and trouble them,
7 Ruku pruži iz visina, istrgni me i spasi iz voda beskrajnih, iz šaka sinova tuđinskih:
Send forth Your hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,
8 laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.
Because their mouth has spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood.
9 Pjevat ću ti, Bože, pjesmu novu, na harfi od deset žica svirat ću.
O God, I sing to You a new song, I sing praise to You on a stringed instrument of ten strings.
10 Ti daješ pobjedu kraljevima, koji si spasio Davida, slugu svojega. Od pogubna mača
Who is giving deliverance to kings, Who is freeing His servant David from the sword of evil.
11 spasi mene, oslobodi me iz ruke tuđinske; laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.
Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth has spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood,
12 Daj da nam sinovi budu kao biljke što rastu od mladosti svoje; a kćeri naše kao stupovi ugaoni, krasne poput hramskog stupovlja;
Because our sons [are] as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished—the likeness of a palace,
13 da nam žitnice budu pune svakog obilja, s plodovima svakojakim u izobilju;
Our granaries [are] full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,
14 ovce naše plodile se na tisuće, plodile se beskrajno na našim poljima; stoka naša neka bude tovna! U zidinama nam ne bilo proboja ni ropstva ni plača na ulicama našim!
Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.
15 Blago narodu kojem je tako, blago narodu kojem je Jahve Bog!
O the blessedness of the people that is thus, O the blessedness of the people whose God [is] YHWH!

< Psalmi 144 >