< Psalmi 144 >
1 Davidov. Blagoslovljen Jahve, hridina moja: ruke mi uči boju a prste ratu.
[A Psalm] of David concerning Goliad. Blessed [be] the Lord my God, who instructs my hands for battle, [and] my fingers for war.
2 On je ljubav moja i tvrđava moja, zaštita moja, izbavitelj moj, štit moj za koji se sklanjam; on mi narode stavlja pod noge!
My mercy, and my refuge; my helper, and my deliverer; my protector, in whom I have trusted; who subdues my people under me.
3 Što je čovjek, o Jahve, da ga poznaješ, što li čedo ljudsko da ga se spominješ?
Lord, what is man, that you are made known to him? or the son of man, that you take account of him?
4 Poput daška je čovjek, dani njegovi kao sjena nestaju.
Man is like to vanity: his days pass as a shadow.
5 Jahve, nagni svoja nebesa i siđi, takni bregove: i zadimit će se!
O Lord, bow your heavens, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
6 Sijevni munjom i rasprši dušmane, odapni strijele i rasprši ih!
Send lightning, and you shall scatter them: send forth your arrows, and you shall discomfit them.
7 Ruku pruži iz visina, istrgni me i spasi iz voda beskrajnih, iz šaka sinova tuđinskih:
Send forth your hand from on high; rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of strange children;
8 laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.
whose mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of iniquity.
9 Pjevat ću ti, Bože, pjesmu novu, na harfi od deset žica svirat ću.
O God, I will sing a new song to you: I will play to you on a lute of ten strings.
10 Ti daješ pobjedu kraljevima, koji si spasio Davida, slugu svojega. Od pogubna mača
[Even] to him who gives salvation to kings: who redeems his servant David from the hurtful sword.
11 spasi mene, oslobodi me iz ruke tuđinske; laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.
Deliver me, and rescue me from the hand of strange children, whose mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of iniquity;
12 Daj da nam sinovi budu kao biljke što rastu od mladosti svoje; a kćeri naše kao stupovi ugaoni, krasne poput hramskog stupovlja;
whose children are as plants, strengthened in their youth: their daughters are beautiful, sumptuously adorned after the similitude of a temple.
13 da nam žitnice budu pune svakog obilja, s plodovima svakojakim u izobilju;
Their garners are full, and bursting with one kind of store after another; their sheep are prolific, multiplying in their streets.
14 ovce naše plodile se na tisuće, plodile se beskrajno na našim poljima; stoka naša neka bude tovna! U zidinama nam ne bilo proboja ni ropstva ni plača na ulicama našim!
Their oxen are fat: there is no falling down of a hedge, nor going out, nor cry in their folds.
15 Blago narodu kojem je tako, blago narodu kojem je Jahve Bog!
Men bless the people to whom this lot belongs, [but] blessed is the people whose God is the Lord.