< Psalmi 144 >

1 Davidov. Blagoslovljen Jahve, hridina moja: ruke mi uči boju a prste ratu.
[A Psalm] of David. Blessed [be] the LORD my strength, which teacheth my hands to war, [and] my fingers to fight:
2 On je ljubav moja i tvrđava moja, zaštita moja, izbavitelj moj, štit moj za koji se sklanjam; on mi narode stavlja pod noge!
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who subdueth my people under me.
3 Što je čovjek, o Jahve, da ga poznaješ, što li čedo ljudsko da ga se spominješ?
LORD, what [is] man, that thou takest knowledge of him! [or] the son of man, that thou makest account of him!
4 Poput daška je čovjek, dani njegovi kao sjena nestaju.
Man is like to vanity: his days [are] as a shadow that passeth away.
5 Jahve, nagni svoja nebesa i siđi, takni bregove: i zadimit će se!
Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
6 Sijevni munjom i rasprši dušmane, odapni strijele i rasprši ih!
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
7 Ruku pruži iz visina, istrgni me i spasi iz voda beskrajnih, iz šaka sinova tuđinskih:
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
8 laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood.
9 Pjevat ću ti, Bože, pjesmu novu, na harfi od deset žica svirat ću.
I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery [and] an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
10 Ti daješ pobjedu kraljevima, koji si spasio Davida, slugu svojega. Od pogubna mača
[It is he] that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
11 spasi mene, oslobodi me iz ruke tuđinske; laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood:
12 Daj da nam sinovi budu kao biljke što rastu od mladosti svoje; a kćeri naše kao stupovi ugaoni, krasne poput hramskog stupovlja;
That our sons [may be] as plants grown up in their youth; [that] our daughters [may be] as corner stones, polished [after] the similitude of a palace:
13 da nam žitnice budu pune svakog obilja, s plodovima svakojakim u izobilju;
[That] our garners [may be] full, affording all manner of store: [that] our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
14 ovce naše plodile se na tisuće, plodile se beskrajno na našim poljima; stoka naša neka bude tovna! U zidinama nam ne bilo proboja ni ropstva ni plača na ulicama našim!
[That] our oxen [may be] strong to labour; [that there be] no breaking in, nor going out; that [there be] no complaining in our streets.
15 Blago narodu kojem je tako, blago narodu kojem je Jahve Bog!
Happy [is that] people, that is in such a case: [yea], happy [is that] people, whose God [is] the LORD.

< Psalmi 144 >