< Psalmi 144 >
1 Davidov. Blagoslovljen Jahve, hridina moja: ruke mi uči boju a prste ratu.
Blessed be YHWH my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
2 On je ljubav moja i tvrđava moja, zaštita moja, izbavitelj moj, štit moj za koji se sklanjam; on mi narode stavlja pod noge!
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
3 Što je čovjek, o Jahve, da ga poznaješ, što li čedo ljudsko da ga se spominješ?
YHWH, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!
4 Poput daška je čovjek, dani njegovi kao sjena nestaju.
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
5 Jahve, nagni svoja nebesa i siđi, takni bregove: i zadimit će se!
Bow thy heavens, O YHWH, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
6 Sijevni munjom i rasprši dušmane, odapni strijele i rasprši ih!
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
7 Ruku pruži iz visina, istrgni me i spasi iz voda beskrajnih, iz šaka sinova tuđinskih:
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
8 laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
9 Pjevat ću ti, Bože, pjesmu novu, na harfi od deset žica svirat ću.
I will sing a new song unto thee, O Elohim: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
10 Ti daješ pobjedu kraljevima, koji si spasio Davida, slugu svojega. Od pogubna mača
It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
11 spasi mene, oslobodi me iz ruke tuđinske; laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
12 Daj da nam sinovi budu kao biljke što rastu od mladosti svoje; a kćeri naše kao stupovi ugaoni, krasne poput hramskog stupovlja;
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
13 da nam žitnice budu pune svakog obilja, s plodovima svakojakim u izobilju;
That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
14 ovce naše plodile se na tisuće, plodile se beskrajno na našim poljima; stoka naša neka bude tovna! U zidinama nam ne bilo proboja ni ropstva ni plača na ulicama našim!
That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
15 Blago narodu kojem je tako, blago narodu kojem je Jahve Bog!
Joyful is that people, that is in such a case: yea, joyful is that people, whose Elohim is YHWH.