< Psalmi 140 >
1 Zborovođi. Psalam. Davidov. Izbavi me, Jahve, od čovjeka zlobna, zaštiti me od čovjeka nasilna:
to/for to conduct melody to/for David to rescue me LORD from man bad: evil from man violence to watch me
2 od onih koji pakosti u srcu smišljaju i čitav dan začinju kavge.
which to devise: devise distress: evil in/on/with heart all day: always to quarrel battle
3 Kao zmije bruse jezike svoje, pod usnama im je otrov ljutičin.
to sharpen tongue their like serpent rage viper underneath: under lips their (Selah)
4 Spasi me, Jahve, od ruku zlotvora, čuvaj me od čovjeka nasilna koji hoće da mi noga posrne.
to keep: guard me LORD from hand wicked from man violence to watch me which to devise: devise to/for to thrust beat my
5 Oholice mi potajno nastavljaju zamku, užetima mrežu pletu, kraj puta klopke mi stavljaju.
to hide proud snare to/for me and cord to spread net to/for hand: to track snare to set: make to/for me (Selah)
6 Zavapih Jahvi: “Ti si Bog moj! Poslušaj, o Jahve, krik mojih molitava!
to say to/for LORD God my you(m. s.) to listen [emph?] LORD voice supplication my
7 Jahve, Gospode moj, spasitelju silni moj, u dan boja zakloni mi glavu!”
YHWH/God Lord strength salvation my to cover to/for head my in/on/with day weapon
8 Ne daj da se ispune želje zlotvora, ne daj da svoje on izvrši namjere!
not to give: give LORD desire wicked plan his not to promote to exalt (Selah)
9 Nek' glavu ne podignu oni koji me opkoliše, nek' na njih padne zloba njihovih usana!
head surrounds my trouble lips their (to cover them *Q(K)*)
10 Nek' daždi po njima ugljevlje ognjeno, nek' se strovale u jamu da više ne ustanu!
(to shake *Q(K)*) upon them coal in/on/with fire to fall: fall them in/on/with flood not to arise: rise
11 Opadač se neće održat' na zemlji, silnika će odjednom zgrabiti nesreća.
man tongue not to establish: establish in/on/with land: country/planet man violence bad: evil to hunt him to/for thrust
12 Znam da će Jahve dati pravo ubogu i pravicu siromasima.
(to know *Q(k)*) for to make: do LORD judgment afflicted justice needy
13 Zaista, pravedni će tvoje ime slaviti, pred tvojim će licem boraviti čestiti.
surely righteous to give thanks to/for name your to dwell upright with face your