< Psalmi 139 >

1 Zborovođi. Davidov. Jahve, proničeš me svega i poznaješ,
Para o músico chefe. Um Salmo de David. Yahweh, você me procurou, e você me conhece.
2 ti znaš kada sjednem i kada ustanem, izdaleka ti već misli moje poznaješ.
Vocês conhecem meu sentar e meu levantar. Você percebe meus pensamentos de longe.
3 Hodam li ili ležim, sve ti vidiš, znani su ti svi moji putovi.
Você busca meu caminho e meu deitado, e conheço todos os meus caminhos.
4 Riječ mi još nije na jezik došla, a ti, Jahve, sve već znadeš.
Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que Yahweh, você sabe disso perfeitamente.
5 S leđa i s lica ti me obuhvaćaš, na mene si ruku svoju stavio.
Você me bainha atrás e antes. Você colocou sua mão em mim.
6 Znanje to odveć mi je čudesno, previsoko da bih ga dokučio.
This o conhecimento está além de mim. É sublime. Não posso alcançá-lo.
7 Kamo da idem od duha tvojega i kamo da od tvog lica pobjegnem?
Para onde eu poderia ir de seu Espírito? Ou onde eu poderia fugir de sua presença?
8 Ako se na nebo popnem, ondje si, ako u Podzemlje legnem, i ondje si. (Sheol h7585)
Se eu ascender ao céu, você está lá. Se eu fizer minha cama no Sheol, eis que você está lá! (Sheol h7585)
9 Uzmem li krila zorina pa se naselim moru na kraj
If Tomo as asas do amanhecer, e estabelecer-se nas partes mais remotas do mar,
10 i ondje bi me ruka tvoja vodila, desnica bi me tvoja držala.
mesmo aí sua mão me conduzirá, e sua mão direita vai me segurar.
11 Reknem li: “Nek' me barem tmine zakriju i nek' me noć umjesto svjetla okruži!” -
If Eu digo: “Certamente a escuridão me esmagará”. A luz ao meu redor será noite”.
12 ni tmina tebi neće biti tamna: noć sjaji kao dan i tama kao svjetlost.
mesmo a escuridão não se esconde de você, mas a noite brilha como o dia. A escuridão é como a luz para você.
13 Jer ti si moje stvorio bubrege, satkao me u krilu majčinu.
Pois você formou o meu ser mais íntimo. Vocês me uniram no ventre de minha mãe.
14 Hvala ti što sam stvoren tako čudesno, što su djela tvoja predivna. Dušu moju do dna si poznavao,
Agradeço a vocês, pois sou temerosa e maravilhosamente feita. Seus trabalhos são maravilhosos. Minha alma sabe disso muito bem.
15 kosti moje ne bjehu ti sakrite dok nastajah u tajnosti, otkan u dubini zemlje.
Minha moldura não foi escondida de você, quando eu era feito em segredo, entrelaçados nas profundezas da terra.
16 Oči tvoje već tada gledahu djela moja, sve već bješe zapisano u knjizi tvojoj: dani su mi određeni dok još ne bješe ni jednoga.
Seus olhos viram meu corpo. Em seu livro, todos eles foram escritos, os dias que foram ordenados para mim, quando ainda não havia nenhum deles.
17 Kako su mi, Bože, naumi tvoji nedokučivi, kako li je neprocjenjiv zbroj njihov.
Como são preciosos para mim seus pensamentos, Deus! Quão vasta é a soma deles!
18 Da ih brojim? Više ih je nego pijeska! Dođem li im do kraja, ti mi preostaješ!
If Eu os contaria, eles são em maior número do que a areia. Quando acordo, ainda estou com você.
19 De, istrijebi, Bože, zlotvora, krvoloci nek' odstupe od mene!
Se apenas você, Deus, matasse os ímpios. Afastem-se de mim, seus homens sedentos de sangue!
20 Jer podmuklo se bune protiv tebe, uzalud se dižu tvoji dušmani.
Pois eles falam contra você de forma perversa. Seus inimigos levam seu nome em vão.
21 Jahve, zar da ne mrzim tvoje mrzitelje? Zar da mi se ne gade protivnici tvoji?
Yahweh, eu não odeio aqueles que te odeiam? Não estou contristado com aqueles que se levantam contra você?
22 Mržnjom dubokom ja ih mrzim i držim ih svojim neprijateljima.
Eu os odeio com ódio perfeito. Eles se tornaram meus inimigos.
23 Pronikni me svega, Bože, srce mi upoznaj, iskušaj me i upoznaj misli moje:
Procure em mim, Deus, e conheça meu coração. Experimente-me, e conheça meus pensamentos.
24 pogledaj, ne idem li putem pogubnim i povedi me putem vječnim!
Veja se há algum modo maligno em mim, e me conduzir da maneira eterna.

< Psalmi 139 >