< Psalmi 139 >
1 Zborovođi. Davidov. Jahve, proničeš me svega i poznaješ,
Til songmeisteren; av David; ein salme. Herre, du ransakar meg og kjenner meg.
2 ti znaš kada sjednem i kada ustanem, izdaleka ti već misli moje poznaješ.
Um eg sit eller stend upp, so veit du det, du skynar min tanke langan veg.
3 Hodam li ili ležim, sve ti vidiš, znani su ti svi moji putovi.
Mi gonga og lega røyner du ut, og alle mine vegar kjenner du grant.
4 Riječ mi još nije na jezik došla, a ti, Jahve, sve već znadeš.
For det er inkje ord på mi tunga - sjå, Herre, du kjenner det alt til fullnads.
5 S leđa i s lica ti me obuhvaćaš, na mene si ruku svoju stavio.
Bak og framme held du ikring meg, og du legg di hand på meg.
6 Znanje to odveć mi je čudesno, previsoko da bih ga dokučio.
Slik kunnskap er meg for underleg, han er for høg, eg kann ikkje greida honom.
7 Kamo da idem od duha tvojega i kamo da od tvog lica pobjegnem?
Kvar skal eg fara frå din ande, og kvar skal eg fly ifrå ditt andlit?
8 Ako se na nebo popnem, ondje si, ako u Podzemlje legnem, i ondje si. (Sheol )
For eg upp til himmelen, so er du der, og reidde eg seng i helheimen, sjå, der er du og. (Sheol )
9 Uzmem li krila zorina pa se naselim moru na kraj
Tek eg vengjerne til morgonroden, slo eg meg ned ved ytste havet,
10 i ondje bi me ruka tvoja vodila, desnica bi me tvoja držala.
di hand vilde leida meg ogso der, og di høgre hand vilde halda meg fast.
11 Reknem li: “Nek' me barem tmine zakriju i nek' me noć umjesto svjetla okruži!” -
Og sagde eg: «Myrker løyne meg, og ljoset verte natt ikringum meg, »
12 ni tmina tebi neće biti tamna: noć sjaji kao dan i tama kao svjetlost.
so vilde ikkje heller myrkret gjera noko myrkt for deg, og natti vilde vera ljos som dagen, myrkret vilde vera som ljoset.
13 Jer ti si moje stvorio bubrege, satkao me u krilu majčinu.
For du hev skapt mine nyro, du hev verka meg i morsliv.
14 Hvala ti što sam stvoren tako čudesno, što su djela tvoja predivna. Dušu moju do dna si poznavao,
Eg takkar deg, av di eg er laga på øgjeleg underfull vis; underfulle er dine verk, og mi sjæl veit det so vel.
15 kosti moje ne bjehu ti sakrite dok nastajah u tajnosti, otkan u dubini zemlje.
Mine bein var ikkje dulde for deg då eg vart laga i løynd, då eg med kunst vart verka djupt i jordi.
16 Oči tvoje već tada gledahu djela moja, sve već bješe zapisano u knjizi tvojoj: dani su mi određeni dok još ne bješe ni jednoga.
Då eg var eit foster, såg dine augo meg, og i di bok vart dei alle uppskrivne, dei dagar som vart fastsette, då ikkje ein av deim var komen.
17 Kako su mi, Bože, naumi tvoji nedokučivi, kako li je neprocjenjiv zbroj njihov.
Og kor dyre dine tankar er for meg, du Gud, kor store summarne er av deim!
18 Da ih brojim? Više ih je nego pijeska! Dođem li im do kraja, ti mi preostaješ!
Vil eg telja deim, so er dei fleire enn sand; eg vaknar, og endå er eg hjå deg.
19 De, istrijebi, Bože, zlotvora, krvoloci nek' odstupe od mene!
Gud, gjev du vilde drepa den ugudlege! og de, blodfuse menner, vik burt frå meg -
20 Jer podmuklo se bune protiv tebe, uzalud se dižu tvoji dušmani.
dei som nemner deg med fulskap, brukar ditt namn til lygn - dine fiendar!
21 Jahve, zar da ne mrzim tvoje mrzitelje? Zar da mi se ne gade protivnici tvoji?
Skulde eg ikkje, Herre, hata deim som hatar deg, og styggjast ved deim som stend deg imot?
22 Mržnjom dubokom ja ih mrzim i držim ih svojim neprijateljima.
Med det sterkaste hatet hatar eg deim, fiendar er dei for meg.
23 Pronikni me svega, Bože, srce mi upoznaj, iskušaj me i upoznaj misli moje:
Ransaka meg, Gud, og kjenn mitt hjarta! Prøv meg og kjenn mine tankar!
24 pogledaj, ne idem li putem pogubnim i povedi me putem vječnim!
Og sjå um eg er på veg til pinsla, og leid meg på æveleg veg!