< Psalmi 139 >
1 Zborovođi. Davidov. Jahve, proničeš me svega i poznaješ,
O Yahweh Pakai nangin kalungthim nakholchil in neihechen sohkeitan ahi.
2 ti znaš kada sjednem i kada ustanem, izdaleka ti već misli moje poznaješ.
Nangin katouthimpet hihen, kadindoh pet hijongle nahei. Gamlhatah a kaum jeng vangin nangin kalung gel ngaito jouse nahei.
3 Hodam li ili ležim, sve ti vidiš, znani su ti svi moji putovi.
Kakholjinpet hihen, inna katouthimpet hijongleh nangin neimun ahi, chuleh kabol jouse nahesoh kei e.
4 Riječ mi još nije na jezik došla, a ti, Jahve, sve već znadeš.
Yahweh Pakai kathusei got jonghi kasei masangin nahejitai.
5 S leđa i s lica ti me obuhvaćaš, na mene si ruku svoju stavio.
Kamasanga nachen, kanunga jong neijuijin ahi, naphatthei bohna khutchu kaluchungah nangam'in ahi.
6 Znanje to odveć mi je čudesno, previsoko da bih ga dokučio.
Hitobang hetna hi keidingin aki dang val in, chuleh hitobang hetchet dinghi keidingin ahahsaval e.
7 Kamo da idem od duha tvojega i kamo da od tvog lica pobjegnem?
Nalhagaova kon a iti kajam mang thei dingham? Nanga kon a keima iti kajam mang theiding ham?
8 Ako se na nebo popnem, ondje si, ako u Podzemlje legnem, i ondje si. (Sheol )
Keima van a kaltou jongleng nangma naum in, mithigam ah lutjong leng nangma naum e. (Sheol )
9 Uzmem li krila zorina pa se naselim moru na kraj
Keima jingkah lhaving in lengdoh ingting twikhanglen gallang peh'a gacheng jong leng,
10 i ondje bi me ruka tvoja vodila, desnica bi me tvoja držala.
hichemun jenga jong chun nakhut in neikai hoi in natin, nathahat na in nei vengbit in nate.
11 Reknem li: “Nek' me barem tmine zakriju i nek' me noć umjesto svjetla okruži!” -
Keiman muthim jah'a neisel in tijongleng chuleh kavel a vahjeng jong muthim sosah jongleng,
12 ni tmina tebi neće biti tamna: noć sjaji kao dan i tama kao svjetlost.
muthimlah'a kisel jing jongleng nanga kon a kakisel mangthei louding ahi. Ajeh chu nang dingin ajing jongchu sun banga vahding ahi. Muthimleh vah jong nangdingin thakhat ahibouve.
13 Jer ti si moje stvorio bubrege, satkao me u krilu majčinu.
Nangin ka oisung a thil umjuse jong najopmat mat a kanu naobu sunga neigontoh ahi.
14 Hvala ti što sam stvoren tako čudesno, što su djela tvoja predivna. Dušu moju do dna si poznavao,
Hitobanga thil kidangtah'a neina gontoh jeh'in kathangvah'e! Na natoh nathil bol danhi datmo umtah ahi ti kalung thim apumpin kahe them e.
15 kosti moje ne bjehu ti sakrite dok nastajah u tajnosti, otkan u dubini zemlje.
Keima jatchombeh'a kanu naobu muthimlah'a eina kigontoh jeng jongchun nangman neinavesui jingin ahi.
16 Oči tvoje već tada gledahu djela moja, sve već bješe zapisano u knjizi tvojoj: dani su mi određeni dok još ne bješe ni jednoga.
Kapen lhah masang a nang man nei namusa ahitai, nitin ka hinkhoa ka ki manchah na ding dan, phatche dungjui a ana kigongtoh chu nikhatcha jengjong achelhah masanga nalekhabua ana kigoltohsa ahitai.
17 Kako su mi, Bože, naumi tvoji nedokučivi, kako li je neprocjenjiv zbroj njihov.
O Yahweh Pakai kachung changa nalung gel nathilgon tohsaho chu iti mantama hitam simjou jai ahipoi!
18 Da ih brojim? Više ih je nego pijeska! Dođem li im do kraja, ti mi preostaješ!
Asim jengjong keijo chi ahipoi, neldi halsiho sang in jong atamjoi. Kahung khahdoh gei injong nangin neina umpi jing nalai e!
19 De, istrijebi, Bože, zlotvora, krvoloci nek' odstupe od mene!
O ka Pathen Elohim miphalouho hi nasuhmang hitavele ong! Tolthat ho kahinkhoa kon in potdoh'un.
20 Jer podmuklo se bune protiv tebe, uzalud se dižu tvoji dušmani.
Amahohin na suminseu ve, nagalmi hohin namin hi asamseu ve.
21 Jahve, zar da ne mrzim tvoje mrzitelje? Zar da mi se ne gade protivnici tvoji?
O Yahweh Pakai nangma nahotbolte hohi keiman jong kahot louding ham? Nangma nadouho hi kenjong kathet louding ham?
22 Mržnjom dubokom ja ih mrzim i držim ih svojim neprijateljima.
Ahinai, nangman nathetho hi keiman pumthetna kathet ding ahi, ajeh chu nangma galmi ho chu keima galmi ho ahiuve.
23 Pronikni me svega, Bože, srce mi upoznaj, iskušaj me i upoznaj misli moje:
O Yahweh Pakai neikhol chil in kalung neihet peh in; neipatep inlang kahina hi kilang doh sah in.
24 pogledaj, ne idem li putem pogubnim i povedi me putem vječnim!
Kasunga hi nangma douva thilse umnalai am nei nodoh peh inlang tonsot lampi a neipui tan.