< Psalmi 136 >
1 Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar: vječna je ljubav njegova!
Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
2 Hvalite Boga nad bogovima: vječna je ljubav njegova!
Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
3 Hvalite Gospodara nad gospodarima: vječna je ljubav njegova!
Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
4 Jedini on učini čuda velika: vječna je ljubav njegova!
Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
5 Mudro sazda on nebesa: vječna je ljubav njegova!
Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
6 On utvrdi zemlju nad vodama: vječna je ljubav njegova!
Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
7 On načini svjetlila velika: vječna je ljubav njegova!
Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
8 Sunce da vlada danom: vječna je ljubav njegova!
Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
9 Mjesec i zvijezde da vladaju noću: vječna je ljubav njegova!
Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
10 On pobi prvorođence Egiptu: vječna je ljubav njegova!
Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
11 Izvede Izraela iz njega: vječna je ljubav njegova!
Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
12 Mišicom jakom, rukom ispruženom: vječna je ljubav njegova!
Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
13 On Crveno more razdvoji: vječna je ljubav njegova!
Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
14 Provede Izraela posred voda: vječna je ljubav njegova!
Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
15 I vrgnu Faraona i vojsku mu u Crveno more: vječna je ljubav njegova!
Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
16 On narod svoj vođaše pustinjom: vječna je ljubav njegova!
Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
17 On udari kraljeve velike: vječna je ljubav njegova!
Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
18 I pogubi kraljeve moćne: vječna je ljubav njegova!
Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
19 Sihona, kralja amorejskog: vječna je ljubav njegova!
Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
20 Oga, kralja bašanskog: vječna je ljubav njegova!
Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
21 I njihovu zemlju dade u baštinu: vječna je ljubav njegova!
Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
22 U baštinu Izraelu, sluzi svome: vječna je ljubav njegova!
Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
23 On se spomenu nas u poniženju našem: vječna je ljubav njegova!
Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
24 Od dušmana nas naših oslobodi: vječna je ljubav njegova!
Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
25 On daje hrane svakom tijelu: vječna je ljubav njegova!
Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
26 Hvalite Boga nebeskog: vječna je ljubav njegova!
Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!