< Psalmi 136 >
1 Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar: vječna je ljubav njegova!
Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
2 Hvalite Boga nad bogovima: vječna je ljubav njegova!
Célébrez le Dieu des dieux; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
3 Hvalite Gospodara nad gospodarima: vječna je ljubav njegova!
Célébrez le Seigneur des Seigneurs; parce que sa bonté demeure à toujours.
4 Jedini on učini čuda velika: vječna je ljubav njegova!
Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
5 Mudro sazda on nebesa: vječna je ljubav njegova!
Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;
6 On utvrdi zemlju nad vodama: vječna je ljubav njegova!
Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;
7 On načini svjetlila velika: vječna je ljubav njegova!
Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;
8 Sunce da vlada danom: vječna je ljubav njegova!
Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours;
9 Mjesec i zvijezde da vladaju noću: vječna je ljubav njegova!
La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit; parce que sa bonté demeure à toujours;
10 On pobi prvorođence Egiptu: vječna je ljubav njegova!
Celui qui a frappé l'Egypte en leurs premiers-nés; parce que sa bonté demeure à toujours;
11 Izvede Izraela iz njega: vječna je ljubav njegova!
Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.
12 Mišicom jakom, rukom ispruženom: vječna je ljubav njegova!
Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
13 On Crveno more razdvoji: vječna je ljubav njegova!
Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
14 Provede Izraela posred voda: vječna je ljubav njegova!
Et a fait passer Israël par le milieu d'elle; parce que sa bonté demeure à toujours:
15 I vrgnu Faraona i vojsku mu u Crveno more: vječna je ljubav njegova!
Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
16 On narod svoj vođaše pustinjom: vječna je ljubav njegova!
Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
17 On udari kraljeve velike: vječna je ljubav njegova!
Il a frappé les grands Rois; parce que sa bonté demeure à toujours.
18 I pogubi kraljeve moćne: vječna je ljubav njegova!
Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.
19 Sihona, kralja amorejskog: vječna je ljubav njegova!
[Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens; parce que sa bonté demeure à toujours;
20 Oga, kralja bašanskog: vječna je ljubav njegova!
Et Hog Roi de Basan; parce que sa bonté demeure à toujours.
21 I njihovu zemlju dade u baštinu: vječna je ljubav njegova!
Et a donné leur pays en héritage; parce que sa bonté demeure à toujours;
22 U baštinu Izraelu, sluzi svome: vječna je ljubav njegova!
En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.
23 On se spomenu nas u poniženju našem: vječna je ljubav njegova!
Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;
24 Od dušmana nas naših oslobodi: vječna je ljubav njegova!
Et nous a délivrés [de la main] de nos adversaires; parce que sa bonté demeure à toujours.
25 On daje hrane svakom tijelu: vječna je ljubav njegova!
Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
26 Hvalite Boga nebeskog: vječna je ljubav njegova!
Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.