< Psalmi 135 >
1 Aleluja! Hvalite ime Jahvino, hvalite, sluge Jahvine
Kaksakin LEUM GOD! Kaksakin Inen LEUM GOD, kowos mwet kulansap lal,
2 koji u Domu Jahvinu stojite u predvorjima Doma Boga našega!
Su tu in lohm sin LEUM GOD, In Tempul lun God lasr.
3 Hvalite Jahvu jer dobar je Jahve, pjevajte imenu njegovu jer je ljupko!
Kaksakin LEUM GOD, mweyen El wo; Yuk on in kaksak nu ke Inel, tuh El kulang.
4 Jer Jahve sebi odabra Jakova, Izraela za dragu svojinu.
El sulella Jacob nu sel sifacna, Ac mwet Israel tuh elos in mwet lal.
5 Znadem da je velik Jahve, da je nad bozima svim gospodar.
Nga etu tuh LEUM GOD El fulat, El fulat liki god nukewa.
6 Što god se Jahvi svidi, to čini na nebu i na zemlji, na moru i u bezdanima.
El oru kutena ma El lungse oru In kusrao ac fin faclu, In meoa uh ac acn loal ye kof uh.
7 Oblake diže s kraja zemlje; stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih.
El use pukunyeng in paka liki kapinkusra uh; El orala sarom nu ke paka uh, Ac El use eng liki nien filma lal.
8 On Egiptu pobi prvorođence, ljude i stoku podjednako.
El uniya wounse nukewa in acn Egypt, Nutin mwet oayapa nutin kosro.
9 On učini znamenja i čudesa usred tebe, Egipte, protiv Faraona i svih slugu njegovih.
El oru mwenmen ac ma sakirik in acn we In kai tokosra lun acn we ac mwet pwapa lal nukewa.
10 On pobi narode mnoge i pogubi kraljeve moćne:
El kunausla mutunfacl puspis Ac uniya tokosra pwengpeng inge:
11 Sihona, kralja amorejskog, i Oga, kralja bašanskog, i sva kraljevstva kanaanska.
Sihon, tokosra lun mwet Amor, Og, tokosra lun mwet Bashan, Ac tokosra nukewa in acn Canaan.
12 I dade njihovu zemlju u baštinu, u baštinu Izraelu, narodu svom.
God El sang acn sin mwet inge nu sin mwet lal; El sang tuh in mwe usru lalos, mwet Israel.
13 Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena.
LEUM GOD, ac fah sulkakinyuk Inem nwe tok; Fwil nukewa fah esam kom.
14 Jer Jahve štiti narod svoj, slugama svojim on je milostiv.
LEUM GOD El fah karingin mwet lal; El fah pakomuta mwet kulansap lal.
15 Kumiri poganski, srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo:
Tuh god lun mutunfacl saya orekla ke silver ac gold; Elos ma orekla ke poun mwet.
16 usta imaju, a ne govore; oči imaju, a ne vide;
Oasr oalulos, a elos tia ku in kaskas, Ac oasr mutalos, a elos tia ku in liye.
17 uši imaju, a ne čuju; i nema daha u ustima njihovim.
Oasr sraclos, a elos tia ku in lohng, Elos tia pacna ku in momong.
18 Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
Lela tuh elos nukewa su orala ma inge ac lulalfongi kac In ekla oana ma sruloala ma elos orala!
19 Dome Izraelov, Jahvu blagoslivljaj! Dome Aronov, Jahvu blagoslivljaj!
Kowos mwet Israel, kowos in kaksakin LEUM GOD; Kaksakunul, kowos mwet tol lun God!
20 Dome Levijev, Jahvu blagoslivljaj! Štovatelji Jahvini, Jahvu blagoslivljajte!
Kaksakin LEUM GOD, kowos mwet Levi; Kaksakunul, kowos nukewa su alu nu sel!
21 Blagoslovljen sa Siona Jahve koji prebiva u Jeruzalemu!
Kaksakin LEUM GOD in Zion, In Jerusalem, acn sel. Kaksakin LEUM GOD!