< Psalmi 135 >
1 Aleluja! Hvalite ime Jahvino, hvalite, sluge Jahvine
Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
2 koji u Domu Jahvinu stojite u predvorjima Doma Boga našega!
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
3 Hvalite Jahvu jer dobar je Jahve, pjevajte imenu njegovu jer je ljupko!
Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 Jer Jahve sebi odabra Jakova, Izraela za dragu svojinu.
Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
5 Znadem da je velik Jahve, da je nad bozima svim gospodar.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
6 Što god se Jahvi svidi, to čini na nebu i na zemlji, na moru i u bezdanima.
Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
7 Oblake diže s kraja zemlje; stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih.
Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
8 On Egiptu pobi prvorođence, ljude i stoku podjednako.
Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
9 On učini znamenja i čudesa usred tebe, Egipte, protiv Faraona i svih slugu njegovih.
er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
10 On pobi narode mnoge i pogubi kraljeve moćne:
er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
11 Sihona, kralja amorejskog, i Oga, kralja bašanskog, i sva kraljevstva kanaanska.
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
12 I dade njihovu zemlju u baštinu, u baštinu Izraelu, narodu svom.
und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
13 Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena.
O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
14 Jer Jahve štiti narod svoj, slugama svojim on je milostiv.
Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
15 Kumiri poganski, srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo:
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
16 usta imaju, a ne govore; oči imaju, a ne vide;
Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
17 uši imaju, a ne čuju; i nema daha u ustima njihovim.
Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
18 Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 Dome Izraelov, Jahvu blagoslivljaj! Dome Aronov, Jahvu blagoslivljaj!
Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
20 Dome Levijev, Jahvu blagoslivljaj! Štovatelji Jahvini, Jahvu blagoslivljajte!
Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Blagoslovljen sa Siona Jahve koji prebiva u Jeruzalemu!
Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!