< Psalmi 135 >
1 Aleluja! Hvalite ime Jahvino, hvalite, sluge Jahvine
Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
2 koji u Domu Jahvinu stojite u predvorjima Doma Boga našega!
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
3 Hvalite Jahvu jer dobar je Jahve, pjevajte imenu njegovu jer je ljupko!
Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich.
4 Jer Jahve sebi odabra Jakova, Izraela za dragu svojinu.
Denn der HERR hat ihm Jakob erwählet, Israel zu seinem Eigentum.
5 Znadem da je velik Jahve, da je nad bozima svim gospodar.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
6 Što god se Jahvi svidi, to čini na nebu i na zemlji, na moru i u bezdanima.
Alles, was er will, das tut er, im Himmel, auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
7 Oblake diže s kraja zemlje; stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih.
der die Wolken läßt aufgehen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus heimlichen Örtern kommen läßt;
8 On Egiptu pobi prvorođence, ljude i stoku podjednako.
der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beide der Menschen und des Viehes,
9 On učini znamenja i čudesa usred tebe, Egipte, protiv Faraona i svih slugu njegovih.
und ließ seine Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
10 On pobi narode mnoge i pogubi kraljeve moćne:
der viel Völker schlug und tötete mächtige Könige,
11 Sihona, kralja amorejskog, i Oga, kralja bašanskog, i sva kraljevstva kanaanska.
der Amoriter König, und Og, den König zu Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
12 I dade njihovu zemlju u baštinu, u baštinu Izraelu, narodu svom.
und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
13 Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena.
HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
14 Jer Jahve štiti narod svoj, slugama svojim on je milostiv.
Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
15 Kumiri poganski, srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo:
Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
16 usta imaju, a ne govore; oči imaju, a ne vide;
Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;
17 uši imaju, a ne čuju; i nema daha u ustima njihovim.
sie haben Ohren und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
18 Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
19 Dome Izraelov, Jahvu blagoslivljaj! Dome Aronov, Jahvu blagoslivljaj!
Das Haus Israel lobe den HERRN. Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron;
20 Dome Levijev, Jahvu blagoslivljaj! Štovatelji Jahvini, Jahvu blagoslivljajte!
ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN; die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Blagoslovljen sa Siona Jahve koji prebiva u Jeruzalemu!
Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnet! Halleluja!