< Psalmi 132 >
Un cántico de los peregrinos que van a Jerusalén. Señor, acuérdate de David, y todo por lo que él pasó.
2 Spomeni se, o Jahve, Davida i sve revnosti njegove: kako se Jahvi zakleo, zavjetovao Snazi Jakovljevoj:
Él hizo una promesa al Señor, un pacto al Dios de Jacob:
3 “Neću ući u šator doma svog nit' uzaći na ležaj svoje postelje,
“No iré a casa, no iré a la cama,
4 neću pustit' snu na oči nit' počinka dati vjeđama,
no me iré a dormir, ni tomaré una siesta,
5 dok Jahvi mjesto ne nađem, boravište Snazi Jakovljevoj.”
hasta que haya encontrado un lugar donde el Señor pueda vivir, un hogar para el Dios de Jacob”.
6 Eto, čusmo za nj u Efrati, nađosmo ga u Poljima jaarskim.
En Efrata, oímos hablar del arca del pacto, y la encontramos en los campos de Yagar.
7 Uđimo u stan njegov, pred noge mu padnimo!
Vayamos al lugar donde mora el Señor y postrémonos ante sus pies en adoración.
8 “Ustani, o Jahve, pođi k svom počivalištu, ti i Kovčeg sile tvoje!
Ven, Señor, y entra a tu casa, tú y tu arca poderosa.
9 Svećenici tvoji nek' se obuku u pravednost, pobožnici tvoji nek' radosno kliču!
Que tus sacerdotes se revistan de bondad; que los que te son leales griten de alegría.
10 Poradi Davida, sluge svojega, ne odvrati lica od svog pomazanika!”
Por el bien David, tu siervo, no le des a la espalda a tu ungido.
11 Jahve se zakle Davidu zakletvom tvrdom od koje neće odustati: “Potomka tvoje utrobe posadit ću na prijestolje tvoje.
El Señor le hizo una promesa solemne a David, una que él una rompería, “pondré a uno de tus descendientes en tu trono.
12 Budu li ti sinovi Savez moj čuvali i naredbe kojima ih učim, i sinovi će njini dovijeka sjedit' na tvom prijestolju.”
Si tus hijos siguen mis leyes y los acuerdos que les enseñe, también sus descendientes se sentarán en el trono para siempre”.
13 Jer Jahve odabra Sion, njega zaželje sebi za sjedište.
Porque el Señor ha escogido a Sión, y quiso hacer su trono allí, diciendo:
14 “Ovo mi je počivalište vječno, boravit ću ovdje jer tako poželjeh.
“Esta siempre será mi casa; aquí es donde he de morar.
15 Žitak ću njegov blagosloviti, siromahe nahraniti kruhom.
Proveeré a las personas de la ciudad todo lo que necesiten; alimentaré al pobre.
16 Svećenike njegove u spas ću odjenuti, sveti će njegovi kliktati radosno.
Revestiré a sus sacerdotes con salvación; y los que le son leales gritarán de alegría.
17 Učinit ću da ondje za Davida rog izraste, pripravit ću svjetiljku za svog pomazanika.
Haré el linaje de David aún más poderoso. He preparado una lámpara para mi ungido.
18 U sram ću mu obući dušmane, a na njemu će blistat' vijenac moj.”
Humillaré a sus enemigos, pero las coronas que él use brillarán fuertemente”.