< Psalmi 132 >
A Song of Degrees. Lord, remember David, and all his meekness:
2 Spomeni se, o Jahve, Davida i sve revnosti njegove: kako se Jahvi zakleo, zavjetovao Snazi Jakovljevoj:
how he sware to the Lord, [and] vowed to the God of Jacob, [saying],
3 “Neću ući u šator doma svog nit' uzaći na ležaj svoje postelje,
I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed;
4 neću pustit' snu na oči nit' počinka dati vjeđama,
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, nor rest to my temples,
5 dok Jahvi mjesto ne nađem, boravište Snazi Jakovljevoj.”
until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
6 Eto, čusmo za nj u Efrati, nađosmo ga u Poljima jaarskim.
Behold, we heard of it in Ephratha; we found it in the fields of the wood.
7 Uđimo u stan njegov, pred noge mu padnimo!
Let us enter into his tabernacles: let us worship at the place where his feet stood.
8 “Ustani, o Jahve, pođi k svom počivalištu, ti i Kovčeg sile tvoje!
Arise, O Lord, into your rest; you, and the ark of your holiness.
9 Svećenici tvoji nek' se obuku u pravednost, pobožnici tvoji nek' radosno kliču!
Your priests shall clothe themselves with righteousness; and your saints shall exult.
10 Poradi Davida, sluge svojega, ne odvrati lica od svog pomazanika!”
For the sake of your servant David turn not away the face of your anointed.
11 Jahve se zakle Davidu zakletvom tvrdom od koje neće odustati: “Potomka tvoje utrobe posadit ću na prijestolje tvoje.
The Lord sware [in] truth to David, and he will not annul it, [saying], Of the fruit of your body will I set [a king] upon your throne.
12 Budu li ti sinovi Savez moj čuvali i naredbe kojima ih učim, i sinovi će njini dovijeka sjedit' na tvom prijestolju.”
If your children will deep my covenant, and these my testimonies which I shall teach them, their children also shall sit upon your throne for ever.
13 Jer Jahve odabra Sion, njega zaželje sebi za sjedište.
For the Lord has elected Sion, he has chosen her for a habitation for himself, [saying],
14 “Ovo mi je počivalište vječno, boravit ću ovdje jer tako poželjeh.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have chosen it.
15 Žitak ću njegov blagosloviti, siromahe nahraniti kruhom.
I will surely bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Svećenike njegove u spas ću odjenuti, sveti će njegovi kliktati radosno.
I will clothe her priests with salvation; and her saints shall greatly exult.
17 Učinit ću da ondje za Davida rog izraste, pripravit ću svjetiljku za svog pomazanika.
There will I cause to spring up a horn to David: I have prepared a lamp for mine anointed.
18 U sram ću mu obući dušmane, a na njemu će blistat' vijenac moj.”
His enemies will I clothe with a shame; but upon himself shall my holiness flourish.