< Psalmi 132 >
Herre! kom David i Hu for alle hans Lidelser,
2 Spomeni se, o Jahve, Davida i sve revnosti njegove: kako se Jahvi zakleo, zavjetovao Snazi Jakovljevoj:
ham, som tilsvor Herren og lovede Jakobs mægtige:
3 “Neću ući u šator doma svog nit' uzaći na ležaj svoje postelje,
„Jeg vil ikke gaa ind i mit Hus's Telt, jeg vil ikke opstige paa min Sengs Leje;
4 neću pustit' snu na oči nit' počinka dati vjeđama,
jeg vil ikke lade mine Øjne sove, eller mine Øjenlaage blunde,
5 dok Jahvi mjesto ne nađem, boravište Snazi Jakovljevoj.”
førend jeg finder et Sted for Herren, en Bolig for Jakobs mægtige.”
6 Eto, čusmo za nj u Efrati, nađosmo ga u Poljima jaarskim.
Se, vi hørte om den i Efrata; vi fandt den paa Jaars Mark.
7 Uđimo u stan njegov, pred noge mu padnimo!
Vi ville gaa ind i hans Bolig, vi ville tilbede for hans Fødders Fodskammel.
8 “Ustani, o Jahve, pođi k svom počivalištu, ti i Kovčeg sile tvoje!
Herre! staa op til din Hvile, du og din Magts Ark.
9 Svećenici tvoji nek' se obuku u pravednost, pobožnici tvoji nek' radosno kliču!
Lad dine Præster klæde sig med Retfærdighed og dine hellige synge med Fryd.
10 Poradi Davida, sluge svojega, ne odvrati lica od svog pomazanika!”
For David, din Tjeners Skyld, forskyd ikke din Salvedes Ansigt!
11 Jahve se zakle Davidu zakletvom tvrdom od koje neće odustati: “Potomka tvoje utrobe posadit ću na prijestolje tvoje.
Herren tilsvor David den Sandhed, fra hvilken han ikke vilde vige: „Af dit Livs Frugt vil jeg sætte en Mand paa din Trone.”
12 Budu li ti sinovi Savez moj čuvali i naredbe kojima ih učim, i sinovi će njini dovijeka sjedit' na tvom prijestolju.”
Dersom dine Børn holde min Pagt og mine Vidnesbyrd, som jeg vil lære dem, da skulle og deres Børn altid sidde paa din Trone.
13 Jer Jahve odabra Sion, njega zaželje sebi za sjedište.
Thi Herren har udvalgt Zion, han har begæret sig den til Bolig:
14 “Ovo mi je počivalište vječno, boravit ću ovdje jer tako poželjeh.
„Den er min Hvile altid, her vil jeg bo; thi jeg har begæret den.
15 Žitak ću njegov blagosloviti, siromahe nahraniti kruhom.
Jeg vil velsigne Spisen der, jeg vil mætte de fattige der med Brød.
16 Svećenike njegove u spas ću odjenuti, sveti će njegovi kliktati radosno.
Og jeg vil klæde dens Præster med Salighed, og dens hellige skulle synge med Fryd.
17 Učinit ću da ondje za Davida rog izraste, pripravit ću svjetiljku za svog pomazanika.
Der vil jeg lade et Horn opvokse for David; jeg har beredt en Lampe for min Salvede.
18 U sram ću mu obući dušmane, a na njemu će blistat' vijenac moj.”
Hans Fjender vil jeg klæde i Skam, men paa ham skal hans Krone blomstre.