< Psalmi 126 >

1 Hodočasnička pjesma. Kad Jahve vraćaše sužnjeve sionske, bilo nam je k'o da snivamo.
سرود درجات چون خداوند اسیران صهیون را بازآورد، مثل خواب بینندگان شدیم.۱
2 Usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. Među poganima tad se govorilo: “Velika im djela Jahve učini!”
آنگاه دهان ما از خنده پر شد و زبان ما از ترنم. آنگاه در میان امتها گفتند که «خداوند با ایشان کارهای عظیم کرده است.»۲
3 Velika nam djela učini Jahve: opet smo radosni!
خداوند برای ما کارهای عظیم کرده است که از آنها شادمان هستیم.۳
4 Vrati, o Jahve, sužnjeve naše k'o potoke negepske!
‌ای خداوند اسیران ما راباز آور، مثل نهرها در جنوب.۴
5 Oni koji siju u suzama, žanju u pjesmi.
آنانی که با اشکهامی کارند، با ترنم درو خواهند نمود.۵
6 Išli su plačući noseći sjeme sjetveno: vraćat će se s pjesmom, noseći snoplje svoje.
آنکه باگریه بیرون می‌رود و تخم برای زراعت می‌برد، هر آینه با ترنم خواهد برگشت و بافه های خویش را خواهد آورد.۶

< Psalmi 126 >