< Psalmi 126 >

1 Hodočasnička pjesma. Kad Jahve vraćaše sužnjeve sionske, bilo nam je k'o da snivamo.
A song of ascents. When the Lord turned the fortunes of Zion, we were like dreamers.
2 Usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. Među poganima tad se govorilo: “Velika im djela Jahve učini!”
Then was our mouth filled with laughter, our tongue with glad shouts; then among the nations they said, ‘The Lord has dealt greatly with them.’
3 Velika nam djela učini Jahve: opet smo radosni!
The Lord had dealt greatly with us, and we were rejoicing.
4 Vrati, o Jahve, sužnjeve naše k'o potoke negepske!
Turn our fortunes, O Lord, as the streams in the Negreb.
5 Oni koji siju u suzama, žanju u pjesmi.
They who sow in tears shall reap with glad shouts.
6 Išli su plačući noseći sjeme sjetveno: vraćat će se s pjesmom, noseći snoplje svoje.
Forth they fare, with their burden of seed, and they weep as they go. But home, home, with glad shouts they shall come with their arms full of sheaves.

< Psalmi 126 >