< Psalmi 126 >

1 Hodočasnička pjesma. Kad Jahve vraćaše sužnjeve sionske, bilo nam je k'o da snivamo.
A Song of the going up. When the Lord made a change in Zion's fate, we were like men in a dream.
2 Usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. Među poganima tad se govorilo: “Velika im djela Jahve učini!”
Then our mouths were full of laughing, and our tongues gave a glad cry; they said among the nations, The Lord has done great things for them.
3 Velika nam djela učini Jahve: opet smo radosni!
The Lord has done great things for us; because of which we are glad.
4 Vrati, o Jahve, sužnjeve naše k'o potoke negepske!
Let our fate be changed, O Lord, like the streams in the South.
5 Oni koji siju u suzama, žanju u pjesmi.
Those who put in seed with weeping will get in the grain with cries of joy.
6 Išli su plačući noseći sjeme sjetveno: vraćat će se s pjesmom, noseći snoplje svoje.
Though a man may go out weeping, taking his vessel of seed with him; he will come again in joy, with the corded stems of grain in his arms.

< Psalmi 126 >