< Psalmi 118 >

1 Aleluja! Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Monna Awurade ase ɛfiri sɛ ɔyɛ, na nʼadɔeɛ wɔ hɔ daa.
2 Neka rekne dom Izraelov: “Vječna je ljubav njegova!”
Momma Israel nka sɛ, “Nʼadɔeɛ wɔ hɔ daa.”
3 Neka rekne dom Aronov: “Vječna je ljubav njegova!”
Momma Aaron fie nka sɛ, “Nʼadɔeɛ wɔ hɔ daa.”
4 Svi koji se Jahve boje neka reknu: “Vječna je ljubav njegova!”
Momma wɔn a wɔsuro Awurade nka sɛ, “Nʼadɔeɛ wɔ hɔ daa.”
5 Iz tjeskobe Jahvu ja zazvah: on me usliša i oslobodi.
Mʼahohiahia mu, mesu frɛɛ Awurade; ɔgyee me so, na ɔma me dee me ho.
6 Jahve je sa mnom i ja ne strahujem: što mi tko može?
Awurade ne me ɔboafoɔ; enti merensuro. Ɛdeɛn na onipa bɛtumi ayɛ me?
7 Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane.
Awurade ne me wɔ hɔ; ɔyɛ me ɔboafoɔ. Mede nkonimdie bɛhwɛ mʼatamfoɔ.
8 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u čovjeka.
Ɛyɛ sɛ yɛbɛhinta wɔ Awurade mu sene sɛ yɛde yɛn ho bɛto onipa soɔ.
9 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u mogućnike.
Ɛyɛ sɛ yɛbɛhinta Awurade mu sene sɛ yɛde yɛn ho bɛto mmapɔmma so.
10 Pogani me okružiše: imenom ih Jahvinim uništih.
Amanaman no nyinaa twaa me ho hyiaaɛ, nanso Awurade din mu metwitwaa wɔn guiɛ.
11 Opkoliše me odasvud: imenom ih Jahvinim uništih.
Wɔtwaa me ho hyiaeɛ wɔ baabiara, nanso Awurade din mu, metwitwaa wɔn guiɛ.
12 Opkoliše me poput pčela, ubod im žeže kao trnje zapaljeno: imenom ih Jahvinim uništih.
Wɔkyere guu me so sɛ nwowa, nanso wɔhyee ntɛm so sɛ nkasɛɛ a ogya atɔ mu; Awurade din mu metwitwaa wɔn guiɛ.
13 Gurahu me, gurahu, da me obore, ali mi Jahve pomože.
Wɔsum me kɔɔ mʼakyi a anka mereyɛ ahwe ase, nanso Awurade boaa me.
14 Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.
Awurade yɛ mʼahoɔden ne me dwom; wayɛ me nkwagyeɛ.
15 Čuj! Radost i spasenje odzvanja šatorima pravednika: Jahvina se proslavi desnica,
Osebɔ ne nkonimdie gyegye wɔ ateneneefoɔ ntomadan mu sɛ, “Awurade nsa nifa ayɛ nneɛma akɛseɛ!
16 Jahvina me uzdigne desnica, Jahvina se proslavi desnica!
Wɔapagya Awurade nsa nifa so; Awurade nsa nifa ayɛ nneɛma akɛseɛ!”
17 Ne, umrijeti neću nego živjeti i kazivat ću djela Jahvina.
Merenwu, mmom mɛtena ase na mapae mu aka deɛ Awurade ayɛ.
18 Kaznom teškom kaznio me Jahve, ali me smrti ne preda.
Awurade atwe mʼaso denden, nanso ɔnnyaa me mmaa owuo.
19 Otvorite mi širom vrata pravde: ući ću, Jahvi zahvalit'!
Bue tenenee apono ma me; na mɛhyɛne mu na mede aseda ama Awurade.
20 “Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!”
Awurade ɛpono nie; ɛhɔ na ateneneefoɔ bɛfa ahyɛne mu.
21 Zahvalit ću ti što si me uslišio i moj postao spasitelj.
Mɛda wo ase ɛfiri sɛ wogyee me so; na woayɛ me nkwagyeɛ.
22 Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni.
Ɔboɔ a adansifoɔ no poeɛ no, abɛyɛ tweatiboɔ.
23 Jahvino je to djelo: kakvo čudo u očima našim!
Awurade na ayɛ yei, na ɛyɛ nwanwa wɔ yɛn ani so.
24 Ovo je dan što ga učini Jahve: kličimo i radujmo se njemu!
Ɛnnɛ yɛ ɛda a Awurade ayɛ. Momma yɛn ani nnye na yɛnni ahurisie.
25 O Jahve, spasenje nam daj! Jahve, sreću nam daj!
Ao Awurade, gye yɛn nkwa; Ao Awurade, ma yɛn nkɔsoɔ.
26 Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jahvinu! Blagoslivljamo vas iz Doma Jahvina!
Nhyira ne deɛ ɔnam Awurade din mu reba. Yɛhyira wo firi Awurade fie.
27 Obasjao nas Bog Jahve! Složite povorku s grančicama u ruci sve do rogova žrtvenika.
Awurade yɛ Onyankopɔn, na wama ne hann ahyerɛn yɛn so. Momfa nnua mman nkura na yɛnto afahyɛ santen nkɔ afɔrebukyia no mmɛn ho.
28 Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem.
Woyɛ me Onyankopɔn, na meda wo ase; wone me Onyankopɔn, na mɛma wo so.
29 Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Monna Awurade ase, ɛfiri sɛ ɔyɛ; na nʼadɔeɛ wɔ hɔ daa.

< Psalmi 118 >