< Psalmi 118 >
1 Aleluja! Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Célébrez l'Éternel; car il est bon, Et sa miséricorde dure éternellement!
2 Neka rekne dom Izraelov: “Vječna je ljubav njegova!”
Qu'Israël dise: «Oui, sa miséricorde dure éternellement!»
3 Neka rekne dom Aronov: “Vječna je ljubav njegova!”
Que la maison d'Aaron dise: «Sa miséricorde dure éternellement!»
4 Svi koji se Jahve boje neka reknu: “Vječna je ljubav njegova!”
Que ceux qui craignent l'Éternel disent: «Sa miséricorde dure éternellement!»
5 Iz tjeskobe Jahvu ja zazvah: on me usliša i oslobodi.
Du sein de la détresse, j'ai invoqué l'Éternel; Il m'a exaucé et m'a mis au large.
6 Jahve je sa mnom i ja ne strahujem: što mi tko može?
L'Éternel est pour moi, je ne craindrai rien: Que pourraient me faire les hommes?
7 Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane.
L'Éternel est pour moi, il est parmi mes défenseurs; Je verrai la confusion de mes ennemis!
8 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u čovjeka.
Mieux vaut se réfugier auprès de l'Éternel, Que mettre sa confiance en l'homme;
9 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u mogućnike.
Mieux vaut se réfugier auprès de l'Éternel, Que mettre sa confiance dans les grands de la terre.
10 Pogani me okružiše: imenom ih Jahvinim uništih.
Toutes les nations m'avaient assiégé; Au nom de l'Éternel, je les ai détruites.
11 Opkoliše me odasvud: imenom ih Jahvinim uništih.
Oui, elles m'avaient assiégé, Elles m'avaient cerné de toutes parts; Au nom de l'Éternel, je les ai détruites.
12 Opkoliše me poput pčela, ubod im žeže kao trnje zapaljeno: imenom ih Jahvinim uništih.
Elles m'avaient entouré comme un essaim d'abeilles; Elles ont été consumées comme un feu d'épines. C'est au nom de l'Éternel que je les ai détruites.
13 Gurahu me, gurahu, da me obore, ali mi Jahve pomože.
Mes ennemis s'étaient jetés sur moi pour me faire tomber; Mais l'Éternel m'a secouru.
14 Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.
L'Éternel est ma force et le sujet de mes louanges; Il a été mon libérateur.
15 Čuj! Radost i spasenje odzvanja šatorima pravednika: Jahvina se proslavi desnica,
Un chant de triomphe et de délivrance S'élève dans les tentes des justes. «La main de l'Éternel agit avec puissance!
16 Jahvina me uzdigne desnica, Jahvina se proslavi desnica!
La main de l'Éternel est victorieuse; La main de l'Éternel agit avec puissance!»
17 Ne, umrijeti neću nego živjeti i kazivat ću djela Jahvina.
Je ne mourrai point, mais je vivrai. Et je raconterai les oeuvres de l'Éternel.
18 Kaznom teškom kaznio me Jahve, ali me smrti ne preda.
L'Éternel m'a châtié sévèrement; Mais il ne m'a pas livré à la mort.
19 Otvorite mi širom vrata pravde: ući ću, Jahvi zahvalit'!
Ouvrez-moi les portes du Dieu de justice; J'entrerai dans le temple et je célébrerai l'Éternel.
20 “Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!”
Voici la porte de l'Éternel; Les justes entreront.
21 Zahvalit ću ti što si me uslišio i moj postao spasitelj.
Je te célébrerai, car tu m'as exaucé, Et tu as été mon libérateur.
22 Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni.
La pierre qu'avaient rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la maîtresse pierre de l'angle.
23 Jahvino je to djelo: kakvo čudo u očima našim!
Cela vient de l'Éternel, Et c'est une merveille à nos yeux.
24 Ovo je dan što ga učini Jahve: kličimo i radujmo se njemu!
Voici la journée que l'Éternel a faite: Livrons-nous à la joie et à l'allégresse!
25 O Jahve, spasenje nam daj! Jahve, sreću nam daj!
Éternel, délivre-nous! Éternel, donne-nous la prospérité!
26 Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jahvinu! Blagoslivljamo vas iz Doma Jahvina!
Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Du seuil de la maison de l'Éternel, nous vous bénissons.
27 Obasjao nas Bog Jahve! Složite povorku s grančicama u ruci sve do rogova žrtvenika.
L'Éternel est le Dieu fort, et il nous a éclairés. Liez les victimes avec des cordes, Et amenez-les jusqu'aux angles de l'autel.
28 Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem.
Tu es mon Dieu fort, je te célébrerai; Tu es mon Dieu, je t'exalterai.
29 Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Louez l'Éternel; car il est bon, Et sa miséricorde dure éternellement!